show grit
faire preuve de courage
grit and determination
courage et détermination
grit chamber
chambre à gravier
steel grit
grenaille d'acier
I've got some grit in my shoe.
J'ai du sable dans ma chaussure.
she had a bit of grit in her eye.
elle avait un peu de courage dans les yeux.
Parliament must grit its teeth and take action.
Le Parlement doit serrer les dents et agir.
displayed grit and backbone in facing adversity.
a fait preuve de courage et de détermination face à l'adversité.
I’ve got some〔a piece of〕 grit in my shoe.
J'ai du sable dans ma chaussure.
he displayed the true grit of the navy pilot he used to be.
il a fait preuve du véritable courage du pilote de marine qu'il était.
The grit beneath her soles grated harshly on the wooden deck.
Le sable sous ses semelles grattait fortement sur le pont en bois.
When I was a boy, I was forced to have a cold shower every morning. I hated it but I just had to grit my teeth and do it.
Quand j'étais enfant, on m'obligeait à prendre une douche froide tous les matins. Je détestais ça, mais je devais juste serrer les dents et le faire.
Where are they gonna get their grit?
Où vont-ils trouver leur courage ?
Source: Billions Season 1And y'all that grit. I mean, it is incredible grit.
Et tout ce courage. Je veux dire, c'est incroyable de courage.
Source: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionThey ask me a question, and I say " Oh, grits, grits" .
Ils me posent une question, et je dis " Oh, du gruau, du gruau".
Source: Woody's Stand-up Comedy HighlightsYou can't bite a bullet if you're gritting your teeth, Minister.
Vous ne pouvez pas mordre dans une balle si vous serrez les dents, Ministre.
Source: Yes, Minister Season 3So what's left? Well, if you have the grit for it, you can make your own regime.
Alors, qu'est-il encore à faire ? Eh bien, si vous avez le courage de le faire, vous pouvez créer votre propre régime.
Source: BBC Portable English Selected Past IssuesHe gritted his teeth and knocked.
Il serra les dents et frappa.
Source: 2. Harry Potter and the Chamber of Secrets" I will if she does, " said Harry through gritted teeth.
« Si elle le fait, je le ferai aussi, » dit Harry en serrant les dents.
Source: 3. Harry Potter and the Prisoner of AzkabanI closed my eyes and inhaled slowly through my nose, aware that I was gritting my teeth.
J'ai fermé les yeux et j'ai inspiré lentement par le nez, sachant que je serrais les dents.
Source: Twilight: EclipseWith enough boldness and grit, Mr Hollande could now reform France.
Avec suffisamment d'audace et de courage, M. Hollande pourrait maintenant réformer la France.
Source: The Economist (Summary)" You're not bringing this car into this area, " he says through gritted teeth.
« Vous n'amènerez pas cette voiture dans cette zone, » dit-il en serrant les dents.
Source: A man named Ove decides to die.show grit
faire preuve de courage
grit and determination
courage et détermination
grit chamber
chambre à gravier
steel grit
grenaille d'acier
I've got some grit in my shoe.
J'ai du sable dans ma chaussure.
she had a bit of grit in her eye.
elle avait un peu de courage dans les yeux.
Parliament must grit its teeth and take action.
Le Parlement doit serrer les dents et agir.
displayed grit and backbone in facing adversity.
a fait preuve de courage et de détermination face à l'adversité.
I’ve got some〔a piece of〕 grit in my shoe.
J'ai du sable dans ma chaussure.
he displayed the true grit of the navy pilot he used to be.
il a fait preuve du véritable courage du pilote de marine qu'il était.
The grit beneath her soles grated harshly on the wooden deck.
Le sable sous ses semelles grattait fortement sur le pont en bois.
When I was a boy, I was forced to have a cold shower every morning. I hated it but I just had to grit my teeth and do it.
Quand j'étais enfant, on m'obligeait à prendre une douche froide tous les matins. Je détestais ça, mais je devais juste serrer les dents et le faire.
Where are they gonna get their grit?
Où vont-ils trouver leur courage ?
Source: Billions Season 1And y'all that grit. I mean, it is incredible grit.
Et tout ce courage. Je veux dire, c'est incroyable de courage.
Source: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionThey ask me a question, and I say " Oh, grits, grits" .
Ils me posent une question, et je dis " Oh, du gruau, du gruau".
Source: Woody's Stand-up Comedy HighlightsYou can't bite a bullet if you're gritting your teeth, Minister.
Vous ne pouvez pas mordre dans une balle si vous serrez les dents, Ministre.
Source: Yes, Minister Season 3So what's left? Well, if you have the grit for it, you can make your own regime.
Alors, qu'est-il encore à faire ? Eh bien, si vous avez le courage de le faire, vous pouvez créer votre propre régime.
Source: BBC Portable English Selected Past IssuesHe gritted his teeth and knocked.
Il serra les dents et frappa.
Source: 2. Harry Potter and the Chamber of Secrets" I will if she does, " said Harry through gritted teeth.
« Si elle le fait, je le ferai aussi, » dit Harry en serrant les dents.
Source: 3. Harry Potter and the Prisoner of AzkabanI closed my eyes and inhaled slowly through my nose, aware that I was gritting my teeth.
J'ai fermé les yeux et j'ai inspiré lentement par le nez, sachant que je serrais les dents.
Source: Twilight: EclipseWith enough boldness and grit, Mr Hollande could now reform France.
Avec suffisamment d'audace et de courage, M. Hollande pourrait maintenant réformer la France.
Source: The Economist (Summary)" You're not bringing this car into this area, " he says through gritted teeth.
« Vous n'amènerez pas cette voiture dans cette zone, » dit-il en serrant les dents.
Source: A man named Ove decides to die.Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant