inequitably distributed
réparti de manière inéquitable
inequitably treated
traité de manière inéquitable
inequitably compensated
compensé de manière inéquitable
being inequitably judged
être jugé de manière inéquitable
inequitably shared
partagé de manière inéquitable
inequitably awarded
attribué de manière inéquitable
inequitably applied
appliqué de manière inéquitable
inequitably selected
sélectionné de manière inéquitable
inequitably governed
gouverné de manière inéquitable
the resources were iniquitably distributed among the team members.
Les ressources étaient inégalement réparties entre les membres de l'équipe.
the judge ruled that the contract had been terminated iniquitably.
Le juge a statué que le contrat avait été résilié de manière inéquitable.
the land was iniquitably taxed, burdening the poor farmers.
La terre était taxée de manière inéquitable, accablant les agriculteurs pauvres.
the opportunities were iniquitably allocated based on favoritism.
Les opportunités étaient allouées de manière inéquitable en fonction du favoritisme.
the workload was iniquitably assigned, causing resentment among staff.
La charge de travail était attribuée de manière inéquitable, ce qui a provoqué du ressentiment parmi le personnel.
the benefits were iniquitably shared, favoring senior management.
Les avantages étaient partagés de manière inéquitable, favorisant la direction supérieure.
the inheritance was iniquitably divided amongst the siblings.
L'héritage a été divisé de manière inéquitable entre les frères et sœurs.
the system treated different groups iniquitably, perpetuating inequality.
Le système traitait différemment les différents groupes de manière inéquitable, perpétuant l'inégalité.
the company’s policies were perceived as iniquitably applied to minorities.
Les politiques de l'entreprise étaient perçues comme étant appliquées de manière inéquitable aux minorités.
the investigation revealed that the case was handled iniquitably.
L'enquête a révélé que l'affaire avait été traitée de manière inéquitable.
the selection process was iniquitably biased against certain candidates.
Le processus de sélection était inéquitablement biaisé contre certains candidats.
inequitably distributed
réparti de manière inéquitable
inequitably treated
traité de manière inéquitable
inequitably compensated
compensé de manière inéquitable
being inequitably judged
être jugé de manière inéquitable
inequitably shared
partagé de manière inéquitable
inequitably awarded
attribué de manière inéquitable
inequitably applied
appliqué de manière inéquitable
inequitably selected
sélectionné de manière inéquitable
inequitably governed
gouverné de manière inéquitable
the resources were iniquitably distributed among the team members.
Les ressources étaient inégalement réparties entre les membres de l'équipe.
the judge ruled that the contract had been terminated iniquitably.
Le juge a statué que le contrat avait été résilié de manière inéquitable.
the land was iniquitably taxed, burdening the poor farmers.
La terre était taxée de manière inéquitable, accablant les agriculteurs pauvres.
the opportunities were iniquitably allocated based on favoritism.
Les opportunités étaient allouées de manière inéquitable en fonction du favoritisme.
the workload was iniquitably assigned, causing resentment among staff.
La charge de travail était attribuée de manière inéquitable, ce qui a provoqué du ressentiment parmi le personnel.
the benefits were iniquitably shared, favoring senior management.
Les avantages étaient partagés de manière inéquitable, favorisant la direction supérieure.
the inheritance was iniquitably divided amongst the siblings.
L'héritage a été divisé de manière inéquitable entre les frères et sœurs.
the system treated different groups iniquitably, perpetuating inequality.
Le système traitait différemment les différents groupes de manière inéquitable, perpétuant l'inégalité.
the company’s policies were perceived as iniquitably applied to minorities.
Les politiques de l'entreprise étaient perçues comme étant appliquées de manière inéquitable aux minorités.
the investigation revealed that the case was handled iniquitably.
L'enquête a révélé que l'affaire avait été traitée de manière inéquitable.
the selection process was iniquitably biased against certain candidates.
Le processus de sélection était inéquitablement biaisé contre certains candidats.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant