infused water
eau infusée
infused oil
huile infusée
infused tea
thé infusé
infused flavors
arômes infusés
infused herbs
herbes infusées
infused spices
épices infusées
infused drinks
boissons infusées
infused chocolate
chocolat infusé
infused scents
parfums infusés
infused oils
huiles infusées
the tea was infused with herbs for added flavor.
Le thé était infusé aux herbes pour plus de saveur.
she infused her artwork with vibrant colors.
Elle a infusé son œuvre d'art de couleurs vibrantes.
the chef infused the dish with spices to enhance the taste.
Le chef a infusé le plat d'épices pour améliorer le goût.
his speech was infused with passion and enthusiasm.
Son discours était imprégné de passion et d'enthousiasme.
the novel is infused with themes of love and loss.
Le roman est imprégné de thèmes d'amour et de perte.
they infused the party with a sense of fun and excitement.
Ils ont imprégné la fête d'une ambiance amusante et excitante.
the air was infused with the scent of blooming flowers.
L'air était imprégné du parfum des fleurs en pleine floraison.
her personality is infused with kindness and generosity.
Sa personnalité est imprégnée de gentillesse et de générosité.
the documentary was infused with historical context.
Le documentaire était imprégné de contexte historique.
his music is infused with cultural influences from around the world.
Sa musique est imprégnée d'influences culturelles du monde entier.
infused water
eau infusée
infused oil
huile infusée
infused tea
thé infusé
infused flavors
arômes infusés
infused herbs
herbes infusées
infused spices
épices infusées
infused drinks
boissons infusées
infused chocolate
chocolat infusé
infused scents
parfums infusés
infused oils
huiles infusées
the tea was infused with herbs for added flavor.
Le thé était infusé aux herbes pour plus de saveur.
she infused her artwork with vibrant colors.
Elle a infusé son œuvre d'art de couleurs vibrantes.
the chef infused the dish with spices to enhance the taste.
Le chef a infusé le plat d'épices pour améliorer le goût.
his speech was infused with passion and enthusiasm.
Son discours était imprégné de passion et d'enthousiasme.
the novel is infused with themes of love and loss.
Le roman est imprégné de thèmes d'amour et de perte.
they infused the party with a sense of fun and excitement.
Ils ont imprégné la fête d'une ambiance amusante et excitante.
the air was infused with the scent of blooming flowers.
L'air était imprégné du parfum des fleurs en pleine floraison.
her personality is infused with kindness and generosity.
Sa personnalité est imprégnée de gentillesse et de générosité.
the documentary was infused with historical context.
Le documentaire était imprégné de contexte historique.
his music is infused with cultural influences from around the world.
Sa musique est imprégnée d'influences culturelles du monde entier.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant