messing around
French_translation
messing with
French_translation
messing up
French_translation
messing about
French_translation
messing with me
French_translation
messing things up
French_translation
messing around now
French_translation
messing about now
French_translation
messing it up
French_translation
been messing
French_translation
we're messing with the code to improve the website's performance.
nous jouons avec le code pour améliorer les performances du site web.
don't start messing with my things without asking.
ne commencez pas à jouer avec mes affaires sans demander.
the kids were messing around in the garden all afternoon.
les enfants se sont amusés dans le jardin toute l'après-midi.
he's messing with his hair, a nervous habit.
il joue avec ses cheveux, une habitude nerveuse.
i don't want you messing with the settings on my phone.
je ne veux pas que vous jouiez avec les paramètres de mon téléphone.
they were messing about on the beach, building sandcastles.
ils se sont amusés sur la plage, en construisant des châteaux de sable.
stop messing with the volume; it's too loud!
arrêtez de jouer avec le volume ; c'est trop fort !
the mechanic is messing with the engine to diagnose the problem.
le mécanicien joue avec le moteur pour diagnostiquer le problème.
i suspect someone's messing with the data in the spreadsheet.
je soupçonne quelqu'un de jouer avec les données dans la feuille de calcul.
he's always messing around, trying to get a reaction.
il est toujours en train de se moquer, essayant d'obtenir une réaction.
please don't mess with the evidence at the crime scene.
veuillez ne pas toucher aux preuves du lieu du crime.
messing around
French_translation
messing with
French_translation
messing up
French_translation
messing about
French_translation
messing with me
French_translation
messing things up
French_translation
messing around now
French_translation
messing about now
French_translation
messing it up
French_translation
been messing
French_translation
we're messing with the code to improve the website's performance.
nous jouons avec le code pour améliorer les performances du site web.
don't start messing with my things without asking.
ne commencez pas à jouer avec mes affaires sans demander.
the kids were messing around in the garden all afternoon.
les enfants se sont amusés dans le jardin toute l'après-midi.
he's messing with his hair, a nervous habit.
il joue avec ses cheveux, une habitude nerveuse.
i don't want you messing with the settings on my phone.
je ne veux pas que vous jouiez avec les paramètres de mon téléphone.
they were messing about on the beach, building sandcastles.
ils se sont amusés sur la plage, en construisant des châteaux de sable.
stop messing with the volume; it's too loud!
arrêtez de jouer avec le volume ; c'est trop fort !
the mechanic is messing with the engine to diagnose the problem.
le mécanicien joue avec le moteur pour diagnostiquer le problème.
i suspect someone's messing with the data in the spreadsheet.
je soupçonne quelqu'un de jouer avec les données dans la feuille de calcul.
he's always messing around, trying to get a reaction.
il est toujours en train de se moquer, essayant d'obtenir une réaction.
please don't mess with the evidence at the crime scene.
veuillez ne pas toucher aux preuves du lieu du crime.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant