overflowed with joy
débordant de joie
overflowed the banks
a débordé les berges
overflowed with gratitude
débordant de gratitude
overflowing with pride
débordant de fierté
overflowed the bucket
a débordé le seau
overflowed the room
a débordé la pièce
overflowed with anger
débordant de colère
overflowed the sink
a débordé l'évier
overflowed the container
a débordé le récipient
overflowed the stadium
a débordé le stade
the bathtub overflowed, flooding the bathroom floor.
La baignoire a débordé, inondant le sol de la salle de bain.
the stadium overflowed with enthusiastic fans eager to see the game.
Le stade débordait de supporters enthousiastes impatients de voir le match.
the email inbox overflowed with spam messages.
La boîte de réception du courrier électronique débordait de messages indésirables.
the server overflowed during the peak hours of website traffic.
Le serveur a débordé pendant les heures de pointe du trafic du site web.
his anger overflowed, and he started shouting at everyone.
Sa colère a débordé et il a commencé à crier sur tout le monde.
the river overflowed its banks after days of heavy rain.
La rivière a débordé de ses berges après des jours de fortes pluies.
the data storage overflowed, requiring a system upgrade.
Le stockage de données a débordé, nécessitant une mise à niveau du système.
the container overflowed with the mixture, spilling onto the table.
Le récipient a débordé du mélange, le renversant sur la table.
the theater overflowed with people attending the premiere.
Le théâtre débordait de personnes assistant à la première.
the reservoir overflowed due to the excessive rainfall.
Le réservoir a débordé en raison des fortes pluies.
the trash can overflowed after the party.
La poubelle a débordé après la fête.
overflowed with joy
débordant de joie
overflowed the banks
a débordé les berges
overflowed with gratitude
débordant de gratitude
overflowing with pride
débordant de fierté
overflowed the bucket
a débordé le seau
overflowed the room
a débordé la pièce
overflowed with anger
débordant de colère
overflowed the sink
a débordé l'évier
overflowed the container
a débordé le récipient
overflowed the stadium
a débordé le stade
the bathtub overflowed, flooding the bathroom floor.
La baignoire a débordé, inondant le sol de la salle de bain.
the stadium overflowed with enthusiastic fans eager to see the game.
Le stade débordait de supporters enthousiastes impatients de voir le match.
the email inbox overflowed with spam messages.
La boîte de réception du courrier électronique débordait de messages indésirables.
the server overflowed during the peak hours of website traffic.
Le serveur a débordé pendant les heures de pointe du trafic du site web.
his anger overflowed, and he started shouting at everyone.
Sa colère a débordé et il a commencé à crier sur tout le monde.
the river overflowed its banks after days of heavy rain.
La rivière a débordé de ses berges après des jours de fortes pluies.
the data storage overflowed, requiring a system upgrade.
Le stockage de données a débordé, nécessitant une mise à niveau du système.
the container overflowed with the mixture, spilling onto the table.
Le récipient a débordé du mélange, le renversant sur la table.
the theater overflowed with people attending the premiere.
Le théâtre débordait de personnes assistant à la première.
the reservoir overflowed due to the excessive rainfall.
Le réservoir a débordé en raison des fortes pluies.
the trash can overflowed after the party.
La poubelle a débordé après la fête.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant