| Pluriel | presences |
strong presence
forte présence
physical presence
présence physique
calm presence
présence calme
positive presence
présence positive
in presence of
en présence de
military presence
présence militaire
internet presence
présence en ligne
commercial presence
présence commerciale
a phantasmal presence in the room
une présence fantasmagorique dans la pièce
the presence of chlorine in the atmosphere.
la présence de chlore dans l'atmosphère.
the dread presence of the headmaster.
la présence effrayante du chef d'établissement.
marshal sb. into the presence of the minister
amener qqn. en présence du ministre
retain one's presence of mind
garder son sang-froid
Your very presence will do.
Votre simple présence suffit.
Your presence is immediately requested.
Votre présence est immédiatement requise.
lose one's presence of mind
perdre son sang-froid
his presence on the Republican ticket.
sa présence sur la liste républicaine.
a reduction in police presence and visibility on the streets.
une réduction de la présence policière et de la visibilité dans les rues.
We felt an intangible presence in the conference room.
Nous avons ressenti une présence intangible dans la salle de conférence.
Your presence at the meeting is requested.
Votre présence à la réunion est demandée.
The boy was ill at ease in the presence of the headmaster.
Le garçon se sentait mal à l'aise en présence du chef.
The probe is sensitive enough to detect the presence of a single microbe.
La sonde est suffisamment sensible pour détecter la présence d'un seul micro-organisme.
her airy presence filled the house.
sa présence légère emplissait la maison.
his presence filled us with foreboding.
sa présence nous a remplis de présage.
my presence on the perimeter of his life.
Ma présence sur le périmètre de sa vie.
our joint presence; a joint income-tax return.
notre présence commune ; une déclaration commune d'impôts sur le revenu.
I want you to leave my presence.
Je veux que vous quittiez ma présence.
Source: Game of Thrones Season 4It's such a beautiful presence in the sky, it seems obvious the connexion there.
Quelle belle présence dans le ciel, il est évident qu'il y a une connexion là-haut.
Source: The History Channel documentary "Cosmos"Oh, hey. Nice virtual presence device. Thank you.
Oh, salut. Joli appareil de présence virtuelle. Merci.
Source: The Big Bang Theory Season 4I don't feel His presence right now.
Je ne ressens pas Sa présence en ce moment.
Source: Young Sheldon Season 5You have a real presence. It's rare.
Vous avez une réelle présence. C'est rare.
Source: G G GyypsyThe red f1ag indicated the presence of danger.
Le drapeau rouge indiquait la présence de danger.
Source: In the process of honing one's listening skills.Then he felt the presence of someone else.
Puis il sentit la présence de quelqu'un d'autre.
Source: Spider-Man: No Way HomeThe United States has a military presence in Greenland.
Les États-Unis ont une présence militaire au Groenland.
Source: VOA Slow English - AmericaThere's certainly a higher presence of IDF there.
Il y a certainement une présence plus importante de l'armée de défense israélienne là-bas.
Source: NPR News Summary May 2018 CollectionSo police bulked up their presence from previous concerts.
La police a donc renforcé sa présence par rapport aux concerts précédents.
Source: NPR News November 2021 Collectionstrong presence
forte présence
physical presence
présence physique
calm presence
présence calme
positive presence
présence positive
in presence of
en présence de
military presence
présence militaire
internet presence
présence en ligne
commercial presence
présence commerciale
a phantasmal presence in the room
une présence fantasmagorique dans la pièce
the presence of chlorine in the atmosphere.
la présence de chlore dans l'atmosphère.
the dread presence of the headmaster.
la présence effrayante du chef d'établissement.
marshal sb. into the presence of the minister
amener qqn. en présence du ministre
retain one's presence of mind
garder son sang-froid
Your very presence will do.
Votre simple présence suffit.
Your presence is immediately requested.
Votre présence est immédiatement requise.
lose one's presence of mind
perdre son sang-froid
his presence on the Republican ticket.
sa présence sur la liste républicaine.
a reduction in police presence and visibility on the streets.
une réduction de la présence policière et de la visibilité dans les rues.
We felt an intangible presence in the conference room.
Nous avons ressenti une présence intangible dans la salle de conférence.
Your presence at the meeting is requested.
Votre présence à la réunion est demandée.
The boy was ill at ease in the presence of the headmaster.
Le garçon se sentait mal à l'aise en présence du chef.
The probe is sensitive enough to detect the presence of a single microbe.
La sonde est suffisamment sensible pour détecter la présence d'un seul micro-organisme.
her airy presence filled the house.
sa présence légère emplissait la maison.
his presence filled us with foreboding.
sa présence nous a remplis de présage.
my presence on the perimeter of his life.
Ma présence sur le périmètre de sa vie.
our joint presence; a joint income-tax return.
notre présence commune ; une déclaration commune d'impôts sur le revenu.
I want you to leave my presence.
Je veux que vous quittiez ma présence.
Source: Game of Thrones Season 4It's such a beautiful presence in the sky, it seems obvious the connexion there.
Quelle belle présence dans le ciel, il est évident qu'il y a une connexion là-haut.
Source: The History Channel documentary "Cosmos"Oh, hey. Nice virtual presence device. Thank you.
Oh, salut. Joli appareil de présence virtuelle. Merci.
Source: The Big Bang Theory Season 4I don't feel His presence right now.
Je ne ressens pas Sa présence en ce moment.
Source: Young Sheldon Season 5You have a real presence. It's rare.
Vous avez une réelle présence. C'est rare.
Source: G G GyypsyThe red f1ag indicated the presence of danger.
Le drapeau rouge indiquait la présence de danger.
Source: In the process of honing one's listening skills.Then he felt the presence of someone else.
Puis il sentit la présence de quelqu'un d'autre.
Source: Spider-Man: No Way HomeThe United States has a military presence in Greenland.
Les États-Unis ont une présence militaire au Groenland.
Source: VOA Slow English - AmericaThere's certainly a higher presence of IDF there.
Il y a certainement une présence plus importante de l'armée de défense israélienne là-bas.
Source: NPR News Summary May 2018 CollectionSo police bulked up their presence from previous concerts.
La police a donc renforcé sa présence par rapport aux concerts précédents.
Source: NPR News November 2021 CollectionExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant