quite good
assez bon
quite interesting
assez intéressant
quite easy
assez facile
quite difficult
assez difficile
quite something
pas mal
quite a
assez
quite well
assez bien
quite a lot
pas mal
quite some
pas mal de
quite a while
pas mal de temps
quite right
tout à fait raison
quite another
tout autre
quite so
pas tant que ça
quite other
tout autre
quite a little
un petit peu
quite the contrary
tout le contraire
quite another story
une tout autre histoire
quite all right
tout va bien
quite correct
tout à fait correct
quite an event
un événement pas mal
quite apart from
tout à fait à l'écart de
It was quite an accident.
C'était un accident assez important.
It is not quite the thing.
Ce n'est pas tout à fait ça.
quite soon; quite tasty.
très bientôt ; très savoureux.
she was quite an eyeful.
Elle était vraiment séduisante.
it's quite out of the question.
C'est hors de question.
this is quite a different problem.
c'est un problème tout à fait différent.
it's quite warm outside.
Il fait assez chaud dehors.
it's been quite a year.
Ça a été une année assez folle.
such synchronicity is quite staggering.
Une telle synchronie est tout à fait stupéfiante.
Their marriage was quite accidental.
Leur mariage était tout à fait accidentel.
That restaurant is quite an operation.
Ce restaurant est une véritable entreprise.
be quite otherwise engaged
être tout à fait autrement occupé
This is a quite comfortable house.
C'est une maison tout à fait confortable.
quite a snag of money
une sacrée somme d'argent
It 's quite mear.
C'est tout à fait insignifiant.
That's quite immaterial to me.
Cela m'est tout à fait sans importance.
He is quite mad.
Il est complètement fou.
The dog is quite friendly.
Le chien est très amical.
The proposal is not quite in place.
La proposition n'est pas tout à fait en place.
He is quite drunk.
Il est complètement ivre.
The human immune system is quite phenomenal.
Le système immunitaire humain est tout à fait phénoménal.
Source: Bill Gates on ReadingHowever, these relationships are often quite shallow.
Cependant, ces relations sont souvent assez superficielles.
Source: Yilin Edition Oxford High School English (Elective 7)I describe the machines as quite accessible.
Je décris les machines comme étant tout à fait accessibles.
Source: Perspective Encyclopedia of TechnologyUm, that's not quite how you decorate a tree, Roly.
Euh, ce n'est pas tout à fait comme ça qu'on décore un arbre, Roly.
Source: Hi! Dog Teacher (Video Version)Bill's coarse manners were becoming quite offensive.
Les manières grossières de Bill devenaient tout à fait offensantes.
Source: IELTS Vocabulary: Category RecognitionI got quite a... it was quite insightful.
J'ai eu quelque chose d'assez... c'était assez perspicace.
Source: Rock documentaryCortes was quite a manipulator and quite savvy.
Cortes était tout à fait un manipulateur et assez malin.
Source: Humanity: The Story of All of UsThough, in fairness, his photographs are actually quite good.
Bien sûr, à la lumière des faits, ses photographies sont en fait tout à fait bonnes.
Source: Sherlock Holmes Detailed ExplanationThankfully for Californians, it's not quite that high everywhere.
Heureusement pour les Californiens, ce n'est pas aussi élevé partout.
Source: CNN Listening Compilation January 2022Oh, uh, well, that's not quite what I meant.
Oh, euh, eh bien, ce n'est pas tout à fait ce que je voulais dire.
Source: Super Girl Season 2 S02quite good
assez bon
quite interesting
assez intéressant
quite easy
assez facile
quite difficult
assez difficile
quite something
pas mal
quite a
assez
quite well
assez bien
quite a lot
pas mal
quite some
pas mal de
quite a while
pas mal de temps
quite right
tout à fait raison
quite another
tout autre
quite so
pas tant que ça
quite other
tout autre
quite a little
un petit peu
quite the contrary
tout le contraire
quite another story
une tout autre histoire
quite all right
tout va bien
quite correct
tout à fait correct
quite an event
un événement pas mal
quite apart from
tout à fait à l'écart de
It was quite an accident.
C'était un accident assez important.
It is not quite the thing.
Ce n'est pas tout à fait ça.
quite soon; quite tasty.
très bientôt ; très savoureux.
she was quite an eyeful.
Elle était vraiment séduisante.
it's quite out of the question.
C'est hors de question.
this is quite a different problem.
c'est un problème tout à fait différent.
it's quite warm outside.
Il fait assez chaud dehors.
it's been quite a year.
Ça a été une année assez folle.
such synchronicity is quite staggering.
Une telle synchronie est tout à fait stupéfiante.
Their marriage was quite accidental.
Leur mariage était tout à fait accidentel.
That restaurant is quite an operation.
Ce restaurant est une véritable entreprise.
be quite otherwise engaged
être tout à fait autrement occupé
This is a quite comfortable house.
C'est une maison tout à fait confortable.
quite a snag of money
une sacrée somme d'argent
It 's quite mear.
C'est tout à fait insignifiant.
That's quite immaterial to me.
Cela m'est tout à fait sans importance.
He is quite mad.
Il est complètement fou.
The dog is quite friendly.
Le chien est très amical.
The proposal is not quite in place.
La proposition n'est pas tout à fait en place.
He is quite drunk.
Il est complètement ivre.
The human immune system is quite phenomenal.
Le système immunitaire humain est tout à fait phénoménal.
Source: Bill Gates on ReadingHowever, these relationships are often quite shallow.
Cependant, ces relations sont souvent assez superficielles.
Source: Yilin Edition Oxford High School English (Elective 7)I describe the machines as quite accessible.
Je décris les machines comme étant tout à fait accessibles.
Source: Perspective Encyclopedia of TechnologyUm, that's not quite how you decorate a tree, Roly.
Euh, ce n'est pas tout à fait comme ça qu'on décore un arbre, Roly.
Source: Hi! Dog Teacher (Video Version)Bill's coarse manners were becoming quite offensive.
Les manières grossières de Bill devenaient tout à fait offensantes.
Source: IELTS Vocabulary: Category RecognitionI got quite a... it was quite insightful.
J'ai eu quelque chose d'assez... c'était assez perspicace.
Source: Rock documentaryCortes was quite a manipulator and quite savvy.
Cortes était tout à fait un manipulateur et assez malin.
Source: Humanity: The Story of All of UsThough, in fairness, his photographs are actually quite good.
Bien sûr, à la lumière des faits, ses photographies sont en fait tout à fait bonnes.
Source: Sherlock Holmes Detailed ExplanationThankfully for Californians, it's not quite that high everywhere.
Heureusement pour les Californiens, ce n'est pas aussi élevé partout.
Source: CNN Listening Compilation January 2022Oh, uh, well, that's not quite what I meant.
Oh, euh, eh bien, ce n'est pas tout à fait ce que je voulais dire.
Source: Super Girl Season 2 S02Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant