social reintegration
réinsertion sociale
economic reintegration
réinsertion économique
Return to Nature, reintegration boondocks became majority of the inevitable choice.
Retour à la nature, la réintégration des contrées reculées est devenue le choix inévitable.
The reintegration of the refugees into society is a complex process.
La réintégration des réfugiés dans la société est un processus complexe.
Support programs are essential for successful reintegration.
Les programmes de soutien sont essentiels pour une réintégration réussie.
The reintegration of the soldiers into civilian life can be challenging.
La réintégration des soldats dans la vie civile peut être difficile.
Community involvement is crucial for the reintegration of ex-convicts.
L'implication de la communauté est cruciale pour la réintégration des anciens détenus.
Reintegration efforts aim to reduce recidivism rates.
Les efforts de réintégration visent à réduire les taux de récidive.
The reintegration of long-term unemployed individuals requires specialized support.
La réintégration des personnes sans emploi de longue durée nécessite un soutien spécialisé.
Successful reintegration often depends on access to education and training.
Une réintégration réussie dépend souvent de l'accès à l'éducation et à la formation.
Reintegration programs help individuals rebuild their lives after experiencing trauma.
Les programmes de réintégration aident les individus à reconstruire leur vie après avoir vécu un traumatisme.
The reintegration of estranged family members can be emotionally challenging.
La réintégration des membres de la famille éloignés peut être émotionnellement difficile.
Reintegration strategies should be tailored to the specific needs of each individual.
Les stratégies de réintégration doivent être adaptées aux besoins spécifiques de chaque individu.
social reintegration
réinsertion sociale
economic reintegration
réinsertion économique
Return to Nature, reintegration boondocks became majority of the inevitable choice.
Retour à la nature, la réintégration des contrées reculées est devenue le choix inévitable.
The reintegration of the refugees into society is a complex process.
La réintégration des réfugiés dans la société est un processus complexe.
Support programs are essential for successful reintegration.
Les programmes de soutien sont essentiels pour une réintégration réussie.
The reintegration of the soldiers into civilian life can be challenging.
La réintégration des soldats dans la vie civile peut être difficile.
Community involvement is crucial for the reintegration of ex-convicts.
L'implication de la communauté est cruciale pour la réintégration des anciens détenus.
Reintegration efforts aim to reduce recidivism rates.
Les efforts de réintégration visent à réduire les taux de récidive.
The reintegration of long-term unemployed individuals requires specialized support.
La réintégration des personnes sans emploi de longue durée nécessite un soutien spécialisé.
Successful reintegration often depends on access to education and training.
Une réintégration réussie dépend souvent de l'accès à l'éducation et à la formation.
Reintegration programs help individuals rebuild their lives after experiencing trauma.
Les programmes de réintégration aident les individus à reconstruire leur vie après avoir vécu un traumatisme.
The reintegration of estranged family members can be emotionally challenging.
La réintégration des membres de la famille éloignés peut être émotionnellement difficile.
Reintegration strategies should be tailored to the specific needs of each individual.
Les stratégies de réintégration doivent être adaptées aux besoins spécifiques de chaque individu.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant