he reluctantly gave in to the pressure.
Il a cédé à la pression à contrecœur.
He thought for a moment,then reluctantly agreed.
Il réfléchit un instant, puis accepta à contrecœur.
She reluctantly communicated the facts.
Elle a communiqué les faits à contrecœur.
reluctantly he willed himself to turn and go back.
À contrecœur, il se força à se retourner et à repartir.
The children came reluctantly when I insisted.
Les enfants sont venus à contrecœur quand j'ai insisté.
Her father reluctantly consented to the marriage.
Son père a consenti à contrecœur au mariage.
He reluctantly conceded that he was not fit enough to play in the match.
il a concédé à contrecœur qu'il n'était pas assez en forme pour jouer au match.
he marched reluctantly into the lion's den to address the charity gala.
Il a marché à contrecœur dans la tanière du lion pour prendre la parole lors du gala de bienfaisance.
The hostess of the house reluctantly installed the two refugees in a spare room.
L'hôtesse de maison a installé à contrecœur les deux réfugiés dans une chambre d'amis.
He grinned up at Harry, but Harry returned the grin only reluctantly.
Il sourit en regardant Harry en haut, mais Harry ne lui rendit le sourire qu'à contrecœur.
Source: 4. Harry Potter and the Goblet of FireMadam Pomfrey let them in, but reluctantly.
Madame Pomfrey les a laissé entrer, mais à contrecœur.
Source: 2. Harry Potter and the Chamber of SecretsVery reluctantly, Ron handed over the newspaper.
Ron tendit le journal à contrecœur.
Source: Harry Potter and the Goblet of FireReluctantly Harry looked up at her instead.
À contrecœur, Harry leva les yeux vers elle à la place.
Source: Harry Potter and the Goblet of Fire" Um... Mike Newton, " I told him reluctantly.
" Euh... Mike Newton, " dis-je à contrecœur.
Source: Twilight: Eclipse'The police have got him, ' he said reluctantly.
'La police l'a eu', dit-il à contrecœur.
Source: Oliver Twist (abridged version)Ove grunts. Reluctantly he keeps the door open.
Ove grogne. À contrecœur, il maintient la porte ouverte.
Source: A man named Ove decides to die.He smiled reluctantly. " Anything to get out of dancing."
Il sourit à contrecœur. " N'importe quoi pour éviter de danser. "
Source: Twilight: EclipseWhen it is time to leave, you will go reluctantly.
Quand il sera temps de partir, vous irez à contrecœur.
Source: 100 Classic English Essays for RecitationParents often reluctantly comply, worried about their offspring's education.
Les parents acceptent souvent à contrecœur, inquiets quant à l'éducation de leurs enfants.
Source: The Economist (Summary)he reluctantly gave in to the pressure.
Il a cédé à la pression à contrecœur.
He thought for a moment,then reluctantly agreed.
Il réfléchit un instant, puis accepta à contrecœur.
She reluctantly communicated the facts.
Elle a communiqué les faits à contrecœur.
reluctantly he willed himself to turn and go back.
À contrecœur, il se força à se retourner et à repartir.
The children came reluctantly when I insisted.
Les enfants sont venus à contrecœur quand j'ai insisté.
Her father reluctantly consented to the marriage.
Son père a consenti à contrecœur au mariage.
He reluctantly conceded that he was not fit enough to play in the match.
il a concédé à contrecœur qu'il n'était pas assez en forme pour jouer au match.
he marched reluctantly into the lion's den to address the charity gala.
Il a marché à contrecœur dans la tanière du lion pour prendre la parole lors du gala de bienfaisance.
The hostess of the house reluctantly installed the two refugees in a spare room.
L'hôtesse de maison a installé à contrecœur les deux réfugiés dans une chambre d'amis.
He grinned up at Harry, but Harry returned the grin only reluctantly.
Il sourit en regardant Harry en haut, mais Harry ne lui rendit le sourire qu'à contrecœur.
Source: 4. Harry Potter and the Goblet of FireMadam Pomfrey let them in, but reluctantly.
Madame Pomfrey les a laissé entrer, mais à contrecœur.
Source: 2. Harry Potter and the Chamber of SecretsVery reluctantly, Ron handed over the newspaper.
Ron tendit le journal à contrecœur.
Source: Harry Potter and the Goblet of FireReluctantly Harry looked up at her instead.
À contrecœur, Harry leva les yeux vers elle à la place.
Source: Harry Potter and the Goblet of Fire" Um... Mike Newton, " I told him reluctantly.
" Euh... Mike Newton, " dis-je à contrecœur.
Source: Twilight: Eclipse'The police have got him, ' he said reluctantly.
'La police l'a eu', dit-il à contrecœur.
Source: Oliver Twist (abridged version)Ove grunts. Reluctantly he keeps the door open.
Ove grogne. À contrecœur, il maintient la porte ouverte.
Source: A man named Ove decides to die.He smiled reluctantly. " Anything to get out of dancing."
Il sourit à contrecœur. " N'importe quoi pour éviter de danser. "
Source: Twilight: EclipseWhen it is time to leave, you will go reluctantly.
Quand il sera temps de partir, vous irez à contrecœur.
Source: 100 Classic English Essays for RecitationParents often reluctantly comply, worried about their offspring's education.
Les parents acceptent souvent à contrecœur, inquiets quant à l'éducation de leurs enfants.
Source: The Economist (Summary)Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant