skimmed milk
lait écrémé
skimmed the surface
effleuré la surface
skimmed milk powder
lait écrémé en poudre
a pond skimmed with ice
un étang recouvert d'une fine couche de glace
skimmed through the newspaper.
a parcouru le journal.
The skier skimmed across the snow.
Le skieur filait à travers la neige.
he sat down and skimmed the report.
il s'est assis et a parcouru le rapport.
The swallows skimmed along the ground.
Les hirondelles planaient au ras du sol.
She skimmed the milk of its cream.
Elle a écumé le lait de sa crème.
He skimmed little stones over a lake.
Il a lancé de petits cailloux sur un lac.
A bird skimmed low over the heather.
Un oiseau a survolé bas la lande.
The puddles skimmed over during the cold night.
Les flaques ont été traversées pendant la froide nuit.
In the strong breeze the catamaran skimmed over the water, keeping abreast of the motorlaunch.
Dans la forte brise, le catamaran a survolé l'eau, se tenant à côté du hors-bord.
The little bird skimmed over the waves looking for food.
Le petit oiseau planait au-dessus des vagues à la recherche de nourriture.
I've skimmed over the report but I haven't had time to look at it in detail.
Je n'ai parcouru rapidement que le rapport, mais je n'ai pas eu le temps de le regarder en détail.
If I'm being honest, I skimmed that part.
Honnêtement, j'ai survolé cette partie.
Source: Modern Family - Season 07The cook skimmed the fat from the soup.
Le cuisinier a écumé la graisse de la soupe.
Source: Liu Yi's breakthrough of 5000 English vocabulary words.Tess was in a dream as she skimmed.
Tess était dans un rêve alors qu'elle survolait.
Source: Tess of the d'Urbervilles (abridged version)And it looks like he's gambling every chip he's ever skimmed.
Et il semble qu'il mise chaque puce qu'il a jamais ramassée.
Source: TV series Person of Interest Season 2Perhaps the Talbothays milk was not very well skimmed that afternoon.
Peut-être que le lait de Talbothays n'était pas très bien écumé cet après-midi.
Source: Tess of the d'Urbervilles (abridged version)So I skimmed. I learned a thing or two.
Alors je l'ai survolé. J'ai appris quelques trucs.
Source: Billions Season 1And that's when I realized you've been skimming.
Et c'est à ce moment-là que j'ai réalisé que vous avez été en train de survoler.
Source: TV series Person of Interest Season 2But before he did, I skimmed a little off the top.
Mais avant qu'il ne le fasse, j'ai prélevé un peu sur le dessus.
Source: Desperate Housewives (Audio Version) Season 4A few bats skimmed his nose now and again and scared him half to death.
Quelques chauves-souris survolaient son nez de temps en temps et l'effrayaient à moitié à mort.
Source: The Adventures of PinocchioNow, really just skim the surface this time, ladies.
Maintenant, contentez-vous de survoler la surface cette fois, mesdames.
Source: Black Swan Selectionskimmed milk
lait écrémé
skimmed the surface
effleuré la surface
skimmed milk powder
lait écrémé en poudre
a pond skimmed with ice
un étang recouvert d'une fine couche de glace
skimmed through the newspaper.
a parcouru le journal.
The skier skimmed across the snow.
Le skieur filait à travers la neige.
he sat down and skimmed the report.
il s'est assis et a parcouru le rapport.
The swallows skimmed along the ground.
Les hirondelles planaient au ras du sol.
She skimmed the milk of its cream.
Elle a écumé le lait de sa crème.
He skimmed little stones over a lake.
Il a lancé de petits cailloux sur un lac.
A bird skimmed low over the heather.
Un oiseau a survolé bas la lande.
The puddles skimmed over during the cold night.
Les flaques ont été traversées pendant la froide nuit.
In the strong breeze the catamaran skimmed over the water, keeping abreast of the motorlaunch.
Dans la forte brise, le catamaran a survolé l'eau, se tenant à côté du hors-bord.
The little bird skimmed over the waves looking for food.
Le petit oiseau planait au-dessus des vagues à la recherche de nourriture.
I've skimmed over the report but I haven't had time to look at it in detail.
Je n'ai parcouru rapidement que le rapport, mais je n'ai pas eu le temps de le regarder en détail.
If I'm being honest, I skimmed that part.
Honnêtement, j'ai survolé cette partie.
Source: Modern Family - Season 07The cook skimmed the fat from the soup.
Le cuisinier a écumé la graisse de la soupe.
Source: Liu Yi's breakthrough of 5000 English vocabulary words.Tess was in a dream as she skimmed.
Tess était dans un rêve alors qu'elle survolait.
Source: Tess of the d'Urbervilles (abridged version)And it looks like he's gambling every chip he's ever skimmed.
Et il semble qu'il mise chaque puce qu'il a jamais ramassée.
Source: TV series Person of Interest Season 2Perhaps the Talbothays milk was not very well skimmed that afternoon.
Peut-être que le lait de Talbothays n'était pas très bien écumé cet après-midi.
Source: Tess of the d'Urbervilles (abridged version)So I skimmed. I learned a thing or two.
Alors je l'ai survolé. J'ai appris quelques trucs.
Source: Billions Season 1And that's when I realized you've been skimming.
Et c'est à ce moment-là que j'ai réalisé que vous avez été en train de survoler.
Source: TV series Person of Interest Season 2But before he did, I skimmed a little off the top.
Mais avant qu'il ne le fasse, j'ai prélevé un peu sur le dessus.
Source: Desperate Housewives (Audio Version) Season 4A few bats skimmed his nose now and again and scared him half to death.
Quelques chauves-souris survolaient son nez de temps en temps et l'effrayaient à moitié à mort.
Source: The Adventures of PinocchioNow, really just skim the surface this time, ladies.
Maintenant, contentez-vous de survoler la surface cette fois, mesdames.
Source: Black Swan SelectionExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant