| Participe présent | slackening |
| Participe passé | slackened |
| Troisième personne du singulier | slackens |
| Passé simple | slackened |
| Pluriel | slackens |
slacken the pace
ralentir le rythme
slacken regulations
assouplir les réglementations
slacken the tension
relâcher la tension
slacken the rope
desserrer la corde
Work slackens on a hot day.
Le travail ralentit par une chaude journée.
Slacken your legs and slowly lie back.
Détendez vos jambes et allongez-vous lentement.
The car has slackened its speed.
La voiture a ralenti.
slacken discipline; afraid that morale might slacken.
relâcher la discipline ; craignant que le moral ne baisse.
the joints can be tightened and slackened off again.
Les articulations peuvent être resserrées et relâchées à nouveau.
The runners slackened their pace. Air speed slackened.
Les coureurs ont ralenti. La vitesse de l'air a ralenti.
We’ve been really busy, but things are starting to slacken off now.
Nous avons été vraiment occupés, mais les choses commencent à ralentir maintenant.
Better have no war for a thousand days than slacken your vigilance for one day.
Il vaut mieux ne pas avoir de guerre pendant mille jours que de relâcher votre vigilance pendant un seul jour.
I slackened the line to let the fish swim. The tension in the board room finally slackened.
J'ai relâché la ligne pour laisser le poisson nager. La tension dans la salle de conseil a finalement diminué.
But soon, the reins slackened in his hands.
Mais bientôt, les rênes se relâchèrent dans ses mains.
Source: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesThe tempo never slackens in this erudite book.
Le rythme ne faiblit jamais dans ce livre érudit.
Source: The Economist - ArtsAs economic growth slows, demand for oil would slacken.
À mesure que la croissance économique ralentit, la demande de pétrole diminuerait.
Source: New York TimesBut, when the brief summer comes, temperatures rise and winds slacken.
Mais, lorsque vient l'été bref, les températures augmentent et les vents se calment.
Source: Earth's Pulse Season 2 (Original Soundtrack)If you move the stick fast enough, you don't have to slacken your pace.
Si vous déplacez le bâton assez rapidement, vous n'avez pas besoin de ralentir.
Source: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 2Fudges plump face seemed to slacken, as though somebody had let the air out of it.
Le visage potelé de Fudge semblait se détendre, comme si quelqu'un avait laissé sortir l'air.
Source: Harry Potter and the Order of the PhoenixHe thought awhile, and then asked his crew if it was not time to slacken speed.
Il réfléchit un instant, puis demanda à son équipage s'il ne fallait pas ralentir.
Source: Around the World in Eighty DaysWhat if the financial lifeline allowed countries to slacken the pace of reforms, or made life easier for Iran?
Que se passerait-il si la bouée de sauvetage financière permettait aux pays de ralentir le rythme des réformes, ou rendait la vie plus facile pour l'Iran ?
Source: The Economist (Summary)The upward rush of the machine slackened off; a moment later they were hanging motionless in the air.
La montée rapide de la machine ralentit ; un instant plus tard, ils restèrent suspendus, immobiles, dans les airs.
Source: Brave New WorldSo that means that temperature difference is slackening or weakening.
Cela signifie donc que cette différence de température diminue ou s'affaiblit.
Source: PBS Earth - Climate Changeslacken the pace
ralentir le rythme
slacken regulations
assouplir les réglementations
slacken the tension
relâcher la tension
slacken the rope
desserrer la corde
Work slackens on a hot day.
Le travail ralentit par une chaude journée.
Slacken your legs and slowly lie back.
Détendez vos jambes et allongez-vous lentement.
The car has slackened its speed.
La voiture a ralenti.
slacken discipline; afraid that morale might slacken.
relâcher la discipline ; craignant que le moral ne baisse.
the joints can be tightened and slackened off again.
Les articulations peuvent être resserrées et relâchées à nouveau.
The runners slackened their pace. Air speed slackened.
Les coureurs ont ralenti. La vitesse de l'air a ralenti.
We’ve been really busy, but things are starting to slacken off now.
Nous avons été vraiment occupés, mais les choses commencent à ralentir maintenant.
Better have no war for a thousand days than slacken your vigilance for one day.
Il vaut mieux ne pas avoir de guerre pendant mille jours que de relâcher votre vigilance pendant un seul jour.
I slackened the line to let the fish swim. The tension in the board room finally slackened.
J'ai relâché la ligne pour laisser le poisson nager. La tension dans la salle de conseil a finalement diminué.
But soon, the reins slackened in his hands.
Mais bientôt, les rênes se relâchèrent dans ses mains.
Source: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesThe tempo never slackens in this erudite book.
Le rythme ne faiblit jamais dans ce livre érudit.
Source: The Economist - ArtsAs economic growth slows, demand for oil would slacken.
À mesure que la croissance économique ralentit, la demande de pétrole diminuerait.
Source: New York TimesBut, when the brief summer comes, temperatures rise and winds slacken.
Mais, lorsque vient l'été bref, les températures augmentent et les vents se calment.
Source: Earth's Pulse Season 2 (Original Soundtrack)If you move the stick fast enough, you don't have to slacken your pace.
Si vous déplacez le bâton assez rapidement, vous n'avez pas besoin de ralentir.
Source: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 2Fudges plump face seemed to slacken, as though somebody had let the air out of it.
Le visage potelé de Fudge semblait se détendre, comme si quelqu'un avait laissé sortir l'air.
Source: Harry Potter and the Order of the PhoenixHe thought awhile, and then asked his crew if it was not time to slacken speed.
Il réfléchit un instant, puis demanda à son équipage s'il ne fallait pas ralentir.
Source: Around the World in Eighty DaysWhat if the financial lifeline allowed countries to slacken the pace of reforms, or made life easier for Iran?
Que se passerait-il si la bouée de sauvetage financière permettait aux pays de ralentir le rythme des réformes, ou rendait la vie plus facile pour l'Iran ?
Source: The Economist (Summary)The upward rush of the machine slackened off; a moment later they were hanging motionless in the air.
La montée rapide de la machine ralentit ; un instant plus tard, ils restèrent suspendus, immobiles, dans les airs.
Source: Brave New WorldSo that means that temperature difference is slackening or weakening.
Cela signifie donc que cette différence de température diminue ou s'affaiblit.
Source: PBS Earth - Climate ChangeExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant