| Pluriel | stalemates |
| Passé simple | stalemated |
| Participe passé | stalemated |
| Participe présent | stalemating |
| Troisième personne du singulier | stalemates |
The two chess players reached a stalemate in the game.
Les deux joueurs d'échecs sont arrivés à une situation d'égalité dans le jeu.
The negotiation between the two countries ended in a stalemate.
Les négociations entre les deux pays se sont soldées par une situation d'impasse.
The team's offense and defense were in a stalemate throughout the match.
L'attaque et la défense de l'équipe se sont retrouvées dans une situation d'impasse tout au long du match.
The political parties were at a stalemate over the budget proposal.
Les partis politiques étaient dans une impasse concernant la proposition de budget.
The business partners couldn't agree on a deal, leading to a stalemate.
Les partenaires commerciaux n'ont pas pu parvenir à un accord, ce qui a conduit à une situation d'impasse.
The dispute between the neighbors reached a stalemate with neither party willing to compromise.
La dispute entre les voisins est arrivée à une situation d'impasse, aucune des parties n'étant disposée à faire des compromis.
The stalemate in the peace talks prolonged the conflict between the two nations.
L'impasse dans les négociations de paix a prolongé le conflit entre les deux nations.
The stalemate in the project was finally resolved with a new approach.
L'impasse dans le projet a finalement été résolue grâce à une nouvelle approche.
The courtroom drama ended in a stalemate as the jury couldn't reach a unanimous decision.
Le drame judiciaire s'est terminé par une situation d'impasse, le jury n'ayant pas pu parvenir à un verdict unanime.
The stalemate in the debate highlighted the differences in opinions among the participants.
L'impasse dans le débat a mis en évidence les différences d'opinions entre les participants.
So the war is not stalemated.
Ainsi, la guerre n'est pas dans l'impasse.
Source: Financial TimesThe country has been stuck in an unprecedented political stalemate.
Le pays est au point mort, confronté à une impasse politique sans précédent.
Source: BBC World HeadlinesAnd that could mean a stalemate and maybe even third elections.
Et cela pourrait signifier une impasse, voire même une troisième élection.
Source: NPR News September 2019 CompilationIn the end, Anagnos split the stalemate, coming down on the side of Helen.
À la fin, Anagnos a brisé l'impasse, se rangeant du côté d'Hélène.
Source: Women Who Changed the WorldNPR's Michele Kelemen has more what shaping up to be a diplomatic stalemate.
Michele Kelemen, de NPR, a plus de détails sur ce qui pourrait devenir une impasse diplomatique.
Source: NPR News April 2014 CollectionAs they read the news today, many Israelis complained of the seemingly endless political stalemate.
Alors qu'ils lisent les nouvelles aujourd'hui, de nombreux Israéliens se plaignent de l'impasse politique qui semble sans fin.
Source: PBS English NewsSo the question is, will this election break it? Here's why there's been a stalemate.
Alors, la question est de savoir si cette élection va la briser ? Voici pourquoi il y a eu une impasse.
Source: CNN Listening Compilation April 2020Even more so now as the crumbling economy has plunged this country into a very dangerous political stalemate.
Plus encore maintenant que l'économie en ruine a plongé ce pays dans une impasse politique très dangereuse.
Source: CNN 10 Student English August 2018 CompilationIf the troops and dollars continue to flow, Washington will be paying to extend the stalemate.
Si les troupes et les dollars continuent de circuler, Washington devra payer pour prolonger l'impasse.
Source: TimeIt's arguable that this stalemate was never really resolved.
Il est discutable de savoir si cette impasse a jamais été réellement résolue.
Source: Biography of Famous Historical FiguresThe two chess players reached a stalemate in the game.
Les deux joueurs d'échecs sont arrivés à une situation d'égalité dans le jeu.
The negotiation between the two countries ended in a stalemate.
Les négociations entre les deux pays se sont soldées par une situation d'impasse.
The team's offense and defense were in a stalemate throughout the match.
L'attaque et la défense de l'équipe se sont retrouvées dans une situation d'impasse tout au long du match.
The political parties were at a stalemate over the budget proposal.
Les partis politiques étaient dans une impasse concernant la proposition de budget.
The business partners couldn't agree on a deal, leading to a stalemate.
Les partenaires commerciaux n'ont pas pu parvenir à un accord, ce qui a conduit à une situation d'impasse.
The dispute between the neighbors reached a stalemate with neither party willing to compromise.
La dispute entre les voisins est arrivée à une situation d'impasse, aucune des parties n'étant disposée à faire des compromis.
The stalemate in the peace talks prolonged the conflict between the two nations.
L'impasse dans les négociations de paix a prolongé le conflit entre les deux nations.
The stalemate in the project was finally resolved with a new approach.
L'impasse dans le projet a finalement été résolue grâce à une nouvelle approche.
The courtroom drama ended in a stalemate as the jury couldn't reach a unanimous decision.
Le drame judiciaire s'est terminé par une situation d'impasse, le jury n'ayant pas pu parvenir à un verdict unanime.
The stalemate in the debate highlighted the differences in opinions among the participants.
L'impasse dans le débat a mis en évidence les différences d'opinions entre les participants.
So the war is not stalemated.
Ainsi, la guerre n'est pas dans l'impasse.
Source: Financial TimesThe country has been stuck in an unprecedented political stalemate.
Le pays est au point mort, confronté à une impasse politique sans précédent.
Source: BBC World HeadlinesAnd that could mean a stalemate and maybe even third elections.
Et cela pourrait signifier une impasse, voire même une troisième élection.
Source: NPR News September 2019 CompilationIn the end, Anagnos split the stalemate, coming down on the side of Helen.
À la fin, Anagnos a brisé l'impasse, se rangeant du côté d'Hélène.
Source: Women Who Changed the WorldNPR's Michele Kelemen has more what shaping up to be a diplomatic stalemate.
Michele Kelemen, de NPR, a plus de détails sur ce qui pourrait devenir une impasse diplomatique.
Source: NPR News April 2014 CollectionAs they read the news today, many Israelis complained of the seemingly endless political stalemate.
Alors qu'ils lisent les nouvelles aujourd'hui, de nombreux Israéliens se plaignent de l'impasse politique qui semble sans fin.
Source: PBS English NewsSo the question is, will this election break it? Here's why there's been a stalemate.
Alors, la question est de savoir si cette élection va la briser ? Voici pourquoi il y a eu une impasse.
Source: CNN Listening Compilation April 2020Even more so now as the crumbling economy has plunged this country into a very dangerous political stalemate.
Plus encore maintenant que l'économie en ruine a plongé ce pays dans une impasse politique très dangereuse.
Source: CNN 10 Student English August 2018 CompilationIf the troops and dollars continue to flow, Washington will be paying to extend the stalemate.
Si les troupes et les dollars continuent de circuler, Washington devra payer pour prolonger l'impasse.
Source: TimeIt's arguable that this stalemate was never really resolved.
Il est discutable de savoir si cette impasse a jamais été réellement résolue.
Source: Biography of Famous Historical FiguresExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant