spoken unadornedly
parlé sans fioritures
he spoke unadornedly about the harsh realities of war.
Il a parlé sans fioritures des réalités dures de la guerre.
the author unadornedly described the poverty she witnessed.
L'auteur a décrit sans fioritures la pauvreté qu'elle a observée.
she unadornedly presented the facts without any embellishment.
Elle a exposé les faits sans aucune embellissement.
the documentary unadornedly captured the daily lives of farmers.
Le documentaire a capturé sans fioritures la vie quotidienne des agriculteurs.
his unadornedly honest assessment surprised everyone in the room.
Son évaluation honnête sans fioritures a surpris tout le monde dans la pièce.
the report unadornedly detailed the company's financial losses.
Le rapport a détaillé sans fioritures les pertes financières de l'entreprise.
the artist unadornedly portrayed the subjects without idealization.
L'artiste a représenté les sujets sans idéalisation.
the witness unadornedly recounted the events of that night.
Témoin a raconté sans fioritures les événements de cette nuit.
the historian unadornedly documented the era's political corruption.
L'historien a documenté sans fioritures la corruption politique de l'époque.
the interview was conducted unadornedly and without editorial commentary.
L'entretien a été mené sans fioritures et sans commentaire éditorial.
she unadornedly admitted her mistakes to the committee.
Elle a avoué sans fioritures ses erreurs au comité.
the memoir unadornedly reveals the author's personal struggles.
Le mémoire révèle sans fioritures les luttes personnelles de l'auteur.
spoken unadornedly
parlé sans fioritures
he spoke unadornedly about the harsh realities of war.
Il a parlé sans fioritures des réalités dures de la guerre.
the author unadornedly described the poverty she witnessed.
L'auteur a décrit sans fioritures la pauvreté qu'elle a observée.
she unadornedly presented the facts without any embellishment.
Elle a exposé les faits sans aucune embellissement.
the documentary unadornedly captured the daily lives of farmers.
Le documentaire a capturé sans fioritures la vie quotidienne des agriculteurs.
his unadornedly honest assessment surprised everyone in the room.
Son évaluation honnête sans fioritures a surpris tout le monde dans la pièce.
the report unadornedly detailed the company's financial losses.
Le rapport a détaillé sans fioritures les pertes financières de l'entreprise.
the artist unadornedly portrayed the subjects without idealization.
L'artiste a représenté les sujets sans idéalisation.
the witness unadornedly recounted the events of that night.
Témoin a raconté sans fioritures les événements de cette nuit.
the historian unadornedly documented the era's political corruption.
L'historien a documenté sans fioritures la corruption politique de l'époque.
the interview was conducted unadornedly and without editorial commentary.
L'entretien a été mené sans fioritures et sans commentaire éditorial.
she unadornedly admitted her mistakes to the committee.
Elle a avoué sans fioritures ses erreurs au comité.
the memoir unadornedly reveals the author's personal struggles.
Le mémoire révèle sans fioritures les luttes personnelles de l'auteur.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant