The operation unavoidably caused the patient much pain.
L'opération a malheureusement causé beaucoup de douleur au patient.
I have been unavoidably prevented from coming.
J'ai été malheureusement empêché de venir.
But unavoidably, the heart forms , what may melt rain , wrong wrong kermes button.
Mais malheureusement, le cœur forme, ce qui peut faire fondre la pluie, faux faux bouton de cochenille.
Unavoidably, accidents happen in the workplace.
Malheureusement, des accidents se produisent sur le lieu de travail.
He was unavoidably late for the meeting.
Il est arrivé malheureusement en retard à la réunion.
Unavoidably, conflicts arose between the two parties.
Malheureusement, des conflits sont apparus entre les deux parties.
She unavoidably missed her flight due to traffic.
Elle a malheureusement manqué son vol à cause de la circulation.
Unavoidably, mistakes were made during the project.
Malheureusement, des erreurs ont été commises pendant le projet.
The noise unavoidably disturbed the neighbors.
Le bruit a malheureusement dérangé les voisins.
Unavoidably, some information was leaked to the public.
Malheureusement, certaines informations ont été divulguées au public.
The change in policy unavoidably affected the employees.
Le changement de politique a malheureusement affecté les employés.
Unavoidably, conflicts of interest arose in the negotiation.
Malheureusement, des conflits d'intérêts sont apparus lors de la négociation.
The delay unavoidably caused inconvenience for the passengers.
Le retard a malheureusement causé des désagréments aux passagers.
The operation unavoidably caused the patient much pain.
L'opération a malheureusement causé beaucoup de douleur au patient.
I have been unavoidably prevented from coming.
J'ai été malheureusement empêché de venir.
But unavoidably, the heart forms , what may melt rain , wrong wrong kermes button.
Mais malheureusement, le cœur forme, ce qui peut faire fondre la pluie, faux faux bouton de cochenille.
Unavoidably, accidents happen in the workplace.
Malheureusement, des accidents se produisent sur le lieu de travail.
He was unavoidably late for the meeting.
Il est arrivé malheureusement en retard à la réunion.
Unavoidably, conflicts arose between the two parties.
Malheureusement, des conflits sont apparus entre les deux parties.
She unavoidably missed her flight due to traffic.
Elle a malheureusement manqué son vol à cause de la circulation.
Unavoidably, mistakes were made during the project.
Malheureusement, des erreurs ont été commises pendant le projet.
The noise unavoidably disturbed the neighbors.
Le bruit a malheureusement dérangé les voisins.
Unavoidably, some information was leaked to the public.
Malheureusement, certaines informations ont été divulguées au public.
The change in policy unavoidably affected the employees.
Le changement de politique a malheureusement affecté les employés.
Unavoidably, conflicts of interest arose in the negotiation.
Malheureusement, des conflits d'intérêts sont apparus lors de la négociation.
The delay unavoidably caused inconvenience for the passengers.
Le retard a malheureusement causé des désagréments aux passagers.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant