unbroken promise
promesse non tenue
unbroken record
record non battu
an unbroken sequence of events
une séquence ininterrompue d'événements
a night of sleep unbroken by nightmares.
une nuit de sommeil sans être interrompu par des cauchemars.
have ten hours of unbroken sleep
avoir dix heures de sommeil ininterrompu
a 13-year unbroken record of increasing profits.
Un record inégalé de 13 ans de bénéfices croissants.
There has been an unbroken chain of great violinists in the family.
Il y a eu une chaîne ininterrompue de grands violonistes dans la famille.
You can enjoy the extraordinary sight unbroken cloud plains that stretch out before you.
Vous pouvez profiter du spectacle extraordinaire de plaines nuageuses ininterrompues qui s'étendent devant vous.
Flow is a state where your focus is pointed, singular, and unbroken.
Le flux est un état où votre concentration est pointue, unique et ininterrompue.
Source: Tales of Imagination and CreativityBut nothing grew inside the unbroken containers.
Mais rien n'a poussé à l'intérieur des contenants intacts.
Source: Scishow Selected SeriesNow they see before them a long, unbroken ice-field.
Maintenant, ils voient devant eux une longue étendue de glace ininterrompue.
Source: British Original Language Textbook Volume 4Mary Karr presents her childhood in an almost unbroken panorama.
Mary Karr présente son enfance dans un panorama presque ininterrompu.
Source: Stephen King on WritingAnd those operations have virtually been unbroken in all that time.
Et ces opérations ont pratiquement été ininterrompues tout ce temps.
Source: CNN 10 Student English October 2021 CollectionThe frames were bent and twisted, but the lenses were unbroken.
Les montures étaient tordues et pliées, mais les lentilles étaient intactes.
Source: Stephen King on WritingBehind us lay an unbroken ski trail of nearly 1,800 miles.
Derrière nous se trouvait un sentier de ski ininterrompu d'une longueur de près de 2 900 kilomètres.
Source: TED Talks (Audio Version) April 2014 CollectionAnd um, but you were amazing and Unbroken is in theaters now.
Et euh, mais vous étiez incroyable et Unbroken est maintenant au cinéma.
Source: The Ellen ShowSo Venus has a sort of unbroken shell all around the planet.
Ainsi, Vénus a une sorte de coque ininterrompue autour de la planète.
Source: Environment and ScienceIs there someone whose genes have been passed on, unbroken, to today?
Existe-t-il quelqu'un dont les gènes ont été transmis, sans interruption, jusqu'à aujourd'hui ?
Source: PBS Fun Science Popularizationunbroken promise
promesse non tenue
unbroken record
record non battu
an unbroken sequence of events
une séquence ininterrompue d'événements
a night of sleep unbroken by nightmares.
une nuit de sommeil sans être interrompu par des cauchemars.
have ten hours of unbroken sleep
avoir dix heures de sommeil ininterrompu
a 13-year unbroken record of increasing profits.
Un record inégalé de 13 ans de bénéfices croissants.
There has been an unbroken chain of great violinists in the family.
Il y a eu une chaîne ininterrompue de grands violonistes dans la famille.
You can enjoy the extraordinary sight unbroken cloud plains that stretch out before you.
Vous pouvez profiter du spectacle extraordinaire de plaines nuageuses ininterrompues qui s'étendent devant vous.
Flow is a state where your focus is pointed, singular, and unbroken.
Le flux est un état où votre concentration est pointue, unique et ininterrompue.
Source: Tales of Imagination and CreativityBut nothing grew inside the unbroken containers.
Mais rien n'a poussé à l'intérieur des contenants intacts.
Source: Scishow Selected SeriesNow they see before them a long, unbroken ice-field.
Maintenant, ils voient devant eux une longue étendue de glace ininterrompue.
Source: British Original Language Textbook Volume 4Mary Karr presents her childhood in an almost unbroken panorama.
Mary Karr présente son enfance dans un panorama presque ininterrompu.
Source: Stephen King on WritingAnd those operations have virtually been unbroken in all that time.
Et ces opérations ont pratiquement été ininterrompues tout ce temps.
Source: CNN 10 Student English October 2021 CollectionThe frames were bent and twisted, but the lenses were unbroken.
Les montures étaient tordues et pliées, mais les lentilles étaient intactes.
Source: Stephen King on WritingBehind us lay an unbroken ski trail of nearly 1,800 miles.
Derrière nous se trouvait un sentier de ski ininterrompu d'une longueur de près de 2 900 kilomètres.
Source: TED Talks (Audio Version) April 2014 CollectionAnd um, but you were amazing and Unbroken is in theaters now.
Et euh, mais vous étiez incroyable et Unbroken est maintenant au cinéma.
Source: The Ellen ShowSo Venus has a sort of unbroken shell all around the planet.
Ainsi, Vénus a une sorte de coque ininterrompue autour de la planète.
Source: Environment and ScienceIs there someone whose genes have been passed on, unbroken, to today?
Existe-t-il quelqu'un dont les gènes ont été transmis, sans interruption, jusqu'à aujourd'hui ?
Source: PBS Fun Science PopularizationExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant