unfavorably viewed
vu défavorablement
unfavorably compared
comparé défavorablement
unfavorably affected
affecté défavorablement
unfavorably assessed
évalué défavorablement
unfavorably positioned
positionné défavorablement
unfavorably impacted
impacté défavorablement
unfavorably received
reçu défavorablement
unfavorably reported
signalé défavorablement
unfavorably regarded
regardé défavorablement
the new policy was received unfavorably by the employees.
la nouvelle politique a été mal accueillie par les employés.
she spoke unfavorably about her colleague during the meeting.
elle a parlé défavorablement de son collègue pendant la réunion.
the weather conditions unfavorably affected the event's turnout.
les conditions météorologiques ont affecté défavorablement la fréquentation de l'événement.
his performance was viewed unfavorably by the critics.
sa performance a été mal perçue par les critiques.
the company's reputation was unfavorably impacted by the scandal.
la réputation de l'entreprise a été défavorablement affectée par le scandale.
they reacted unfavorably to the proposed changes.
ils ont réagi défavorablement aux changements proposés.
the study showed that the treatment was unfavorably compared to alternatives.
l'étude a montré que le traitement était défavorablement comparé aux alternatives.
his comments were taken unfavorably by the audience.
ses commentaires ont été mal pris par le public.
she was unfavorably judged based on her appearance.
elle a été jugée défavorablement sur la base de son apparence.
the stock market reacted unfavorably to the news.
le marché boursier a réagi défavorablement à la nouvelle.
unfavorably viewed
vu défavorablement
unfavorably compared
comparé défavorablement
unfavorably affected
affecté défavorablement
unfavorably assessed
évalué défavorablement
unfavorably positioned
positionné défavorablement
unfavorably impacted
impacté défavorablement
unfavorably received
reçu défavorablement
unfavorably reported
signalé défavorablement
unfavorably regarded
regardé défavorablement
the new policy was received unfavorably by the employees.
la nouvelle politique a été mal accueillie par les employés.
she spoke unfavorably about her colleague during the meeting.
elle a parlé défavorablement de son collègue pendant la réunion.
the weather conditions unfavorably affected the event's turnout.
les conditions météorologiques ont affecté défavorablement la fréquentation de l'événement.
his performance was viewed unfavorably by the critics.
sa performance a été mal perçue par les critiques.
the company's reputation was unfavorably impacted by the scandal.
la réputation de l'entreprise a été défavorablement affectée par le scandale.
they reacted unfavorably to the proposed changes.
ils ont réagi défavorablement aux changements proposés.
the study showed that the treatment was unfavorably compared to alternatives.
l'étude a montré que le traitement était défavorablement comparé aux alternatives.
his comments were taken unfavorably by the audience.
ses commentaires ont été mal pris par le public.
she was unfavorably judged based on her appearance.
elle a été jugée défavorablement sur la base de son apparence.
the stock market reacted unfavorably to the news.
le marché boursier a réagi défavorablement à la nouvelle.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant