unwound tension
tension relâchée
unwound rope
corde déroulée
unwound mechanism
mécanisme déroulé
unwound thread
fil déroulé
The path unwound before them.
Le chemin se déroulait devant eux.
She unwound the wool from the ball.
Elle a déroulé la laine de la pelote.
He unwound the bandage from his ankle.
Il a enlevé le bandage de sa cheville.
He unwound the scarf from his neck.
Il a déroulé l'écharpe de son cou.
That was my excuse to myself , although I knew it was wrong of me to leave only two unwounded men to guard the stockade .
C'était mon excuse envers moi-même, même si je savais qu'il était mal de laisser seulement deux hommes non blessés pour garder la palissade.
She unwound after a long day at work by taking a hot bath.
Elle s'est détendue après une longue journée de travail en prenant un bain chaud.
The tension in the room slowly unwound as everyone started to laugh.
La tension dans la pièce s'est progressivement dissipée lorsque tout le monde a commencé à rire.
He unwound the rope from around the tree trunk.
Il a déroulé la corde autour du tronc d'arbre.
After the stressful meeting, she unwound with a glass of wine.
Après la réunion stressante, elle s'est détendue avec un verre de vin.
The dancer unwound gracefully as the music reached its climax.
La danseuse s'est déroulée avec grâce lorsque la musique a atteint son apogée.
He unwound the bandage carefully to reveal the wound underneath.
Il a déroulé le bandage avec soin pour révéler la blessure en dessous.
She unwound the tangled headphones before plugging them in.
Elle a déroulé le casque audio emmêlé avant de le brancher.
The hiker unwound by sitting by the campfire and staring at the stars.
Le randonneur s'est détendu en s'asseyant près du feu de camp et en regardant les étoiles.
The mystery slowly unwound as the detective gathered more clues.
Le mystère s'est lentement déroulé au fur et à mesure que le détective rassemblait plus d'indices.
She unwound the scarf from around her neck as the weather warmed up.
Elle a déroulé l'écharpe de son cou lorsque le temps s'est réchauffé.
And how do you unwind after a performance?
Et comment vous détendez-vous après un spectacle ?
Source: 73 Quick Questions and Answers with Celebrities (Bilingual Selection)These measures would also be tricky to unwind.
Ces mesures seraient également difficiles à supprimer.
Source: The Economist - ComprehensiveWhat do you do to unwind?
Que faites-vous pour vous détendre ?
Source: CNN Celebrity InterviewBy laying off some 3,450 people the firm has unwound one-third of this increase.
En licenciant environ 3 450 personnes, l'entreprise a supprimé un tiers de cette augmentation.
Source: The Economist (Summary)As she dropped, a tiny silken thread unwound from her rear end.
En tombant, un minuscule fil de soie s'est déroulé de son extrémité arrière.
Source: Charlotte's WebVacating it doesn't just pause it or block it, it would essentially unwind it.
Le quitter ne sert pas seulement à le mettre en pause ou à le bloquer, cela le supprimerait essentiellement.
Source: NPR News Compilation November 2022But what do you do to unwind after a tough day at work?
Mais que faites-vous pour vous détendre après une dure journée de travail ?
Source: Friends Season 1 (Edited Version)Wouldn't that be great? Have some time to yourself, relax, unwind?
Ce ne serait pas formidable ? Prenez du temps pour vous, détendez-vous, décontractez-vous ?
Source: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2Through trials and terror, our journey unwinds.
À travers les épreuves et la terreur, notre voyage se déroule.
Source: Connection MagazineIt helps me unwind at the end of the day.
Cela m'aide à me détendre à la fin de la journée.
Source: VOA Standard English (Video Version) - 2021 Collectionunwound tension
tension relâchée
unwound rope
corde déroulée
unwound mechanism
mécanisme déroulé
unwound thread
fil déroulé
The path unwound before them.
Le chemin se déroulait devant eux.
She unwound the wool from the ball.
Elle a déroulé la laine de la pelote.
He unwound the bandage from his ankle.
Il a enlevé le bandage de sa cheville.
He unwound the scarf from his neck.
Il a déroulé l'écharpe de son cou.
That was my excuse to myself , although I knew it was wrong of me to leave only two unwounded men to guard the stockade .
C'était mon excuse envers moi-même, même si je savais qu'il était mal de laisser seulement deux hommes non blessés pour garder la palissade.
She unwound after a long day at work by taking a hot bath.
Elle s'est détendue après une longue journée de travail en prenant un bain chaud.
The tension in the room slowly unwound as everyone started to laugh.
La tension dans la pièce s'est progressivement dissipée lorsque tout le monde a commencé à rire.
He unwound the rope from around the tree trunk.
Il a déroulé la corde autour du tronc d'arbre.
After the stressful meeting, she unwound with a glass of wine.
Après la réunion stressante, elle s'est détendue avec un verre de vin.
The dancer unwound gracefully as the music reached its climax.
La danseuse s'est déroulée avec grâce lorsque la musique a atteint son apogée.
He unwound the bandage carefully to reveal the wound underneath.
Il a déroulé le bandage avec soin pour révéler la blessure en dessous.
She unwound the tangled headphones before plugging them in.
Elle a déroulé le casque audio emmêlé avant de le brancher.
The hiker unwound by sitting by the campfire and staring at the stars.
Le randonneur s'est détendu en s'asseyant près du feu de camp et en regardant les étoiles.
The mystery slowly unwound as the detective gathered more clues.
Le mystère s'est lentement déroulé au fur et à mesure que le détective rassemblait plus d'indices.
She unwound the scarf from around her neck as the weather warmed up.
Elle a déroulé l'écharpe de son cou lorsque le temps s'est réchauffé.
And how do you unwind after a performance?
Et comment vous détendez-vous après un spectacle ?
Source: 73 Quick Questions and Answers with Celebrities (Bilingual Selection)These measures would also be tricky to unwind.
Ces mesures seraient également difficiles à supprimer.
Source: The Economist - ComprehensiveWhat do you do to unwind?
Que faites-vous pour vous détendre ?
Source: CNN Celebrity InterviewBy laying off some 3,450 people the firm has unwound one-third of this increase.
En licenciant environ 3 450 personnes, l'entreprise a supprimé un tiers de cette augmentation.
Source: The Economist (Summary)As she dropped, a tiny silken thread unwound from her rear end.
En tombant, un minuscule fil de soie s'est déroulé de son extrémité arrière.
Source: Charlotte's WebVacating it doesn't just pause it or block it, it would essentially unwind it.
Le quitter ne sert pas seulement à le mettre en pause ou à le bloquer, cela le supprimerait essentiellement.
Source: NPR News Compilation November 2022But what do you do to unwind after a tough day at work?
Mais que faites-vous pour vous détendre après une dure journée de travail ?
Source: Friends Season 1 (Edited Version)Wouldn't that be great? Have some time to yourself, relax, unwind?
Ce ne serait pas formidable ? Prenez du temps pour vous, détendez-vous, décontractez-vous ?
Source: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2Through trials and terror, our journey unwinds.
À travers les épreuves et la terreur, notre voyage se déroule.
Source: Connection MagazineIt helps me unwind at the end of the day.
Cela m'aide à me détendre à la fin de la journée.
Source: VOA Standard English (Video Version) - 2021 CollectionExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant