| Passé simple | warranted |
| Troisième personne du singulier | warrants |
| Participe présent | warranting |
| Participe passé | warranted |
| Pluriel | warrants |
search warrant
mandat de perquisition
arrest warrant
mandat d'arrêt
warrant of arrest
mandat d'arrêt
warrant for search
mandat de perquisition
bench warrant
mandat d'arrestation
warrant for arrest
mandat d'arrêt
there is no warrant for this assumption.
Il n'y a aucun mandat pour cette hypothèse.
a warrant of authenticity; a warrant for success.
une garantie d'authenticité ; une garantie de succès.
with the warrant of a good conscience
avec le mandat d'une bonne conscience
I'll warrant he's there.
Je parie qu'il est là.
I have a warrant for your arrest.
J'ai un mandat d'arrêt pour vous.
the vendor warrants the accuracy of the report.
le fournisseur garantit la précision du rapport.
summon (a vouchee) into court to warrant or defend a title.
assigner (un caution) en justice pour justifier ou défendre un titre.
a royal warrant; a royal visit.
un brevet royal ; une visite royale.
drastic measures not warranted by the circumstances.
des mesures drastiques qui ne sont pas justifiées par les circonstances.
there is not enough new evidence to warrant a reference to the Court of Appeal.
Il n'y a pas suffisamment de nouvelles preuves pour justifier une référence à la Cour d'appel.
I'll warrant you'll thank me for it in years to come.
Je parie que vous me remercierez pour cela dans les années à venir.
I warrant you he is telling the truth.
Je vous assure qu'il dit la vérité.
The police must have a search warrant to search a house.
La police doit avoir un mandat de perquisition pour fouiller une maison.
I will warrant him an honest and reliable fellow.
Je le garantirai comme un homme honnête et fiable.
a warrant was issued but he has not been apprehended.
Un mandat a été émis, mais il n'a pas été appréhendé.
investigators got a warrant, but they didn't have time to chase down the case .
Les enquêteurs ont obtenu un mandat, mais ils n'ont pas eu le temps de suivre l'affaire.
the landlord took out a distress warrant in respect of the outstanding rent.
le propriétaire a fait exécuter un commandement de payer à l'encontre du loyer impayé.
magistrates issued a warrant for his arrest.
les magistrats ont émis un mandat d'arrêt à son encontre.
Cases of plant poisoning severe enough to warrant hospital admission are rare.
Les cas d'empoisonnement aux plantes suffisamment graves pour justifier une hospitalisation sont rares.
search warrant
mandat de perquisition
arrest warrant
mandat d'arrêt
warrant of arrest
mandat d'arrêt
warrant for search
mandat de perquisition
bench warrant
mandat d'arrestation
warrant for arrest
mandat d'arrêt
there is no warrant for this assumption.
Il n'y a aucun mandat pour cette hypothèse.
a warrant of authenticity; a warrant for success.
une garantie d'authenticité ; une garantie de succès.
with the warrant of a good conscience
avec le mandat d'une bonne conscience
I'll warrant he's there.
Je parie qu'il est là.
I have a warrant for your arrest.
J'ai un mandat d'arrêt pour vous.
the vendor warrants the accuracy of the report.
le fournisseur garantit la précision du rapport.
summon (a vouchee) into court to warrant or defend a title.
assigner (un caution) en justice pour justifier ou défendre un titre.
a royal warrant; a royal visit.
un brevet royal ; une visite royale.
drastic measures not warranted by the circumstances.
des mesures drastiques qui ne sont pas justifiées par les circonstances.
there is not enough new evidence to warrant a reference to the Court of Appeal.
Il n'y a pas suffisamment de nouvelles preuves pour justifier une référence à la Cour d'appel.
I'll warrant you'll thank me for it in years to come.
Je parie que vous me remercierez pour cela dans les années à venir.
I warrant you he is telling the truth.
Je vous assure qu'il dit la vérité.
The police must have a search warrant to search a house.
La police doit avoir un mandat de perquisition pour fouiller une maison.
I will warrant him an honest and reliable fellow.
Je le garantirai comme un homme honnête et fiable.
a warrant was issued but he has not been apprehended.
Un mandat a été émis, mais il n'a pas été appréhendé.
investigators got a warrant, but they didn't have time to chase down the case .
Les enquêteurs ont obtenu un mandat, mais ils n'ont pas eu le temps de suivre l'affaire.
the landlord took out a distress warrant in respect of the outstanding rent.
le propriétaire a fait exécuter un commandement de payer à l'encontre du loyer impayé.
magistrates issued a warrant for his arrest.
les magistrats ont émis un mandat d'arrêt à son encontre.
Cases of plant poisoning severe enough to warrant hospital admission are rare.
Les cas d'empoisonnement aux plantes suffisamment graves pour justifier une hospitalisation sont rares.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant