whirlpool
tourbillon
whirl around
tourbillonner
whirlwind
tourbillon
in a whirl
dans un tourbillon
a whirling fog of dust.
un brouillard tourbillonnant de poussière.
the album is an orgasmic whirl of techno soundscapes.
l'album est un tourbillon orgasmique de paysages sonores techno.
We whirled about the room.
Nous tournions autour de la pièce.
The car whirled out of sight.
La voiture a disparu en tournant.
Her life was a whirl of parties.
Sa vie était un tourbillon de fêtes.
My head is whirling with data.
Ma tête s'emballe avec les données.
whirled the motorcycle around the corner.
Il a encastré la moto dans le virage.
the next couple of weeks were spent in a whirl of feverish activity.
les deux prochaines semaines ont été passées dans un tourbillon d'activité fébrile.
The wind whirled the dead leaves about.
Le vent faisait tournoyer les feuilles mortes.
The cart whirled him down the hill.
Le chariot l'a entraîné vers le bas de la colline en tournant.
The dancer whirled across the stage.
La danseuse a tourné sur scène.
She whirled around to face him.
Elle s'est retournée pour le faire face.
The wind whirled across the steppes.
Le vent soufflait à travers les steppes.
The wind whirled the leaves into the air.
Le vent a fait tournoyer les feuilles dans les airs.
The car whirled off them away.
La voiture s'est éloignée en tournant.
whirlpool
tourbillon
whirl around
tourbillonner
whirlwind
tourbillon
in a whirl
dans un tourbillon
a whirling fog of dust.
un brouillard tourbillonnant de poussière.
the album is an orgasmic whirl of techno soundscapes.
l'album est un tourbillon orgasmique de paysages sonores techno.
We whirled about the room.
Nous tournions autour de la pièce.
The car whirled out of sight.
La voiture a disparu en tournant.
Her life was a whirl of parties.
Sa vie était un tourbillon de fêtes.
My head is whirling with data.
Ma tête s'emballe avec les données.
whirled the motorcycle around the corner.
Il a encastré la moto dans le virage.
the next couple of weeks were spent in a whirl of feverish activity.
les deux prochaines semaines ont été passées dans un tourbillon d'activité fébrile.
The wind whirled the dead leaves about.
Le vent faisait tournoyer les feuilles mortes.
The cart whirled him down the hill.
Le chariot l'a entraîné vers le bas de la colline en tournant.
The dancer whirled across the stage.
La danseuse a tourné sur scène.
She whirled around to face him.
Elle s'est retournée pour le faire face.
The wind whirled across the steppes.
Le vent soufflait à travers les steppes.
The wind whirled the leaves into the air.
Le vent a fait tournoyer les feuilles dans les airs.
The car whirled off them away.
La voiture s'est éloignée en tournant.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant