harshening relations
השחזרת היחסים
harshening climate
השחזרת האקלים
harshening situation
השחזרת המצב
harshening outlook
השחזרת הנוף
harshening tensions
השחזרת המתחים
harshening rapidly
השחזרת במהירות
harshening further
השחזרת עוד יותר
harshening process
השחזרת התהליך
harshening trend
השחזרת המגמה
harshening conditions
השחזרת התנאים
the company is facing increasing pressure regarding its environmental record.
החברה נמצאת תחת לחץ متزاים ביחס לרשומה הסביבתית שלה.
tensions between the two nations are constantly hardening.
המתחים בין שתי הלאומת הולכים ו正在加剧.
the government's stance on the issue remains unchanged and hardening.
העמדה של הממשלה בנושא נותרה ללא שינוי ו正在加剧.
market conditions are hardening, making it difficult for new businesses to enter.
התנאים בשוק הולכים ו正在加剧, ומאשים את חברות חדשות להכנס.
the legal system is hardening its penalties for repeat offenders.
המערכת המשפטית 正在加剧 עונשים לפשענים חוזרים.
the economic situation is hardening, with unemployment rates rising.
ה상황 הכלכלית 正在加剧, עם עלייה בอัตรา האבטלה.
the team's resolve hardened after a series of defeats.
האמונה של הקבוצה הולכת ו正在加剧 לאחר סדרה של הפסדים.
the debate over the new policy is hardening into two opposing camps.
הדיון על המדיניות החדשה 正在加剧 לשני מחנות מנוגדים.
the security measures are hardening in response to the recent threat.
הasures الأمنיות 正在加剧 כرد להгрה האחרונה.
the rules are hardening to prevent cheating during the exam.
החוקים 正在加剧 כדי למנוע הונאה במהלך הבחינה.
the public's skepticism towards the politician is hardening daily.
האימוץ של הציבור כלפי הפוליטיקאי 正在加剧 כל יום.
harshening relations
השחזרת היחסים
harshening climate
השחזרת האקלים
harshening situation
השחזרת המצב
harshening outlook
השחזרת הנוף
harshening tensions
השחזרת המתחים
harshening rapidly
השחזרת במהירות
harshening further
השחזרת עוד יותר
harshening process
השחזרת התהליך
harshening trend
השחזרת המגמה
harshening conditions
השחזרת התנאים
the company is facing increasing pressure regarding its environmental record.
החברה נמצאת תחת לחץ متزاים ביחס לרשומה הסביבתית שלה.
tensions between the two nations are constantly hardening.
המתחים בין שתי הלאומת הולכים ו正在加剧.
the government's stance on the issue remains unchanged and hardening.
העמדה של הממשלה בנושא נותרה ללא שינוי ו正在加剧.
market conditions are hardening, making it difficult for new businesses to enter.
התנאים בשוק הולכים ו正在加剧, ומאשים את חברות חדשות להכנס.
the legal system is hardening its penalties for repeat offenders.
המערכת המשפטית 正在加剧 עונשים לפשענים חוזרים.
the economic situation is hardening, with unemployment rates rising.
ה상황 הכלכלית 正在加剧, עם עלייה בอัตรา האבטלה.
the team's resolve hardened after a series of defeats.
האמונה של הקבוצה הולכת ו正在加剧 לאחר סדרה של הפסדים.
the debate over the new policy is hardening into two opposing camps.
הדיון על המדיניות החדשה 正在加剧 לשני מחנות מנוגדים.
the security measures are hardening in response to the recent threat.
הasures الأمنיות 正在加剧 כرد להгрה האחרונה.
the rules are hardening to prevent cheating during the exam.
החוקים 正在加剧 כדי למנוע הונאה במהלך הבחינה.
the public's skepticism towards the politician is hardening daily.
האימוץ של הציבור כלפי הפוליטיקאי 正在加剧 כל יום.
חקור אוצר מילים שמחפשים לעיתים קרובות
רוצה ללמוד אוצר מילים ביעילות רבה יותר? הורד את אפליקציית DictoGo ותהנה מאפשרויות נוספות לשינון ולתרגול אוצר מילים!
הורד את DictoGo עכשיו