after the heated argument, i needed some time to cool off before continuing the conversation.
Po gorącej wymianie zdań, potrzebowałem trochę czasu, żeby się uspokoić, zanim wznowię rozmowę.
the weather finally began to cool off as evening approached.
Pogoda w końcu zaczęła się ochładzać wraz z nadejściem wieczora.
give him a few minutes to cool off; he's just very frustrated right now.
Daj mu kilka minut, żeby się uspokoił; jest teraz po prostu bardzo sfrustrowany.
we should let the situation cool off before making any decisions.
Powinniśmy poczekać, aż sytuacja się uspokoi, zanim podejmiemy jakiekolwiek decyzje.
the soup needs to cool off a bit before we can eat it.
Zupa musi trochę ostygnąć, zanim będziemy mogli ją zjeść.
her initial excitement started to cool off after she heard the bad news.
Jej początkowe podekscytowanie zaczęło słabnąć po tym, jak usłyszała złe wiadomości.
take a walk around the block to cool off when you feel angry.
Zrób spacer dookoła bloku, żeby się uspokoić, kiedy się gniewasz.
the coach asked for a cooloff period after the intense practice session.
Trener poprosił o przerwę na uspokojenie po intensywnym treningu.
sometimes couples need to cool off to avoid saying hurtful things.
Czasami pary potrzebują czasu, żeby się uspokoić, żeby uniknąć mówienia krzywdzących rzeczy.
the engine needs time to cool off before we can check it.
Silnik potrzebuje czasu, żeby ostygnąć, zanim sprawdzimy go.
his enthusiasm for the project began to cool off as the difficulties mounted.
Jego entuzjazm dla projektu zaczął słabnąć w miarę narastania trudności.
a glass of cold water helps me cool off on hot summer days.
Szklanka zimnej wody pomaga mi się ochłodzić w gorące letnie dni.
after the heated argument, i needed some time to cool off before continuing the conversation.
Po gorącej wymianie zdań, potrzebowałem trochę czasu, żeby się uspokoić, zanim wznowię rozmowę.
the weather finally began to cool off as evening approached.
Pogoda w końcu zaczęła się ochładzać wraz z nadejściem wieczora.
give him a few minutes to cool off; he's just very frustrated right now.
Daj mu kilka minut, żeby się uspokoił; jest teraz po prostu bardzo sfrustrowany.
we should let the situation cool off before making any decisions.
Powinniśmy poczekać, aż sytuacja się uspokoi, zanim podejmiemy jakiekolwiek decyzje.
the soup needs to cool off a bit before we can eat it.
Zupa musi trochę ostygnąć, zanim będziemy mogli ją zjeść.
her initial excitement started to cool off after she heard the bad news.
Jej początkowe podekscytowanie zaczęło słabnąć po tym, jak usłyszała złe wiadomości.
take a walk around the block to cool off when you feel angry.
Zrób spacer dookoła bloku, żeby się uspokoić, kiedy się gniewasz.
the coach asked for a cooloff period after the intense practice session.
Trener poprosił o przerwę na uspokojenie po intensywnym treningu.
sometimes couples need to cool off to avoid saying hurtful things.
Czasami pary potrzebują czasu, żeby się uspokoić, żeby uniknąć mówienia krzywdzących rzeczy.
the engine needs time to cool off before we can check it.
Silnik potrzebuje czasu, żeby ostygnąć, zanim sprawdzimy go.
his enthusiasm for the project began to cool off as the difficulties mounted.
Jego entuzjazm dla projektu zaczął słabnąć w miarę narastania trudności.
a glass of cold water helps me cool off on hot summer days.
Szklanka zimnej wody pomaga mi się ochłodzić w gorące letnie dni.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz