obeyer of rules
obeyer of rules
strict obeyers
strict obeyers
obeyer's orders
obeyer's orders
be an obeyer
be an obeyer
willing obeyer
willing obeyer
dutiful obeyer
dutiful obeyer
obeyer to authority
obeyer to authority
blind obeyer
blind obeyer
obedient obeyer
obedient obeyer
loyal obeyer
loyal obeyer
the loyal subject was a willing obeyer of the king's laws.
lojalny poddany był chętnym przestrzegaczem praw króla.
he was a strict obeyer of traffic regulations, always stopping at red lights.
Był rygorystycznym przestrzegaczem przepisów ruchu drogowego, zawsze zatrzymując się na czerwonym świetle.
she was a quiet obeyer, rarely questioning her parents' decisions.
Była cichą przestrzegaczką, rzadko kwestionując decyzje rodziców.
the soldiers were trained to be unquestioning obeyers of their commanding officer.
Żołnierze byli szkoleni, aby bezkrytycznie posłuszni swoim przełożonym.
he presented himself as an eager obeyer of company policy.
Prezentował się jako chętny przestrzegacz polityki firmy.
she was a passive obeyer, letting others dictate her actions.
Była pasywną przestrzegaczką, pozwalając innym dyktować jej działania.
the team needed an obeyer of strategy, not someone who would improvise.
Zespołowi potrzebny był ktoś, kto przestrzega strategii, a nie ktoś, kto by improwizował.
he was a diligent obeyer of his workout routine, seeing results quickly.
Był sumiennym przestrzegaczem swojego planu treningowego, szybko widząc rezultaty.
she was a dutiful obeyer of her family traditions, upholding them with pride.
Była pilną przestrzegaczką tradycji rodzinnych, podtrzymując je z dumą.
the program required users to be absolute obeyers of the system prompts.
Program wymagał, aby użytkownicy bezwzględnie przestrzegali podpowiedzi systemu.
he was a predictable obeyer of routine, finding comfort in the familiar.
Był przewidywalnym przestrzegaczem rutyny, znajdując ukojenie w tym, co znane.
obeyer of rules
obeyer of rules
strict obeyers
strict obeyers
obeyer's orders
obeyer's orders
be an obeyer
be an obeyer
willing obeyer
willing obeyer
dutiful obeyer
dutiful obeyer
obeyer to authority
obeyer to authority
blind obeyer
blind obeyer
obedient obeyer
obedient obeyer
loyal obeyer
loyal obeyer
the loyal subject was a willing obeyer of the king's laws.
lojalny poddany był chętnym przestrzegaczem praw króla.
he was a strict obeyer of traffic regulations, always stopping at red lights.
Był rygorystycznym przestrzegaczem przepisów ruchu drogowego, zawsze zatrzymując się na czerwonym świetle.
she was a quiet obeyer, rarely questioning her parents' decisions.
Była cichą przestrzegaczką, rzadko kwestionując decyzje rodziców.
the soldiers were trained to be unquestioning obeyers of their commanding officer.
Żołnierze byli szkoleni, aby bezkrytycznie posłuszni swoim przełożonym.
he presented himself as an eager obeyer of company policy.
Prezentował się jako chętny przestrzegacz polityki firmy.
she was a passive obeyer, letting others dictate her actions.
Była pasywną przestrzegaczką, pozwalając innym dyktować jej działania.
the team needed an obeyer of strategy, not someone who would improvise.
Zespołowi potrzebny był ktoś, kto przestrzega strategii, a nie ktoś, kto by improwizował.
he was a diligent obeyer of his workout routine, seeing results quickly.
Był sumiennym przestrzegaczem swojego planu treningowego, szybko widząc rezultaty.
she was a dutiful obeyer of her family traditions, upholding them with pride.
Była pilną przestrzegaczką tradycji rodzinnych, podtrzymując je z dumą.
the program required users to be absolute obeyers of the system prompts.
Program wymagał, aby użytkownicy bezwzględnie przestrzegali podpowiedzi systemu.
he was a predictable obeyer of routine, finding comfort in the familiar.
Był przewidywalnym przestrzegaczem rutyny, znajdując ukojenie w tym, co znane.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz