| Particípio passado | desecrated |
| Gerúndio | desecrating |
| Terceira pessoa do singular | desecrates |
| Passado simples | desecrated |
many lanes are desecrated with yellow lines.
muitas faixas são profanadas com linhas amarelas.
The enemy desecrate the church by using it as a stable.
O inimigo profana a igreja ao usá-la como um estábulo.
The invading army desecrated this holy place when they camped here.
O exército invasor profanou este lugar sagrado quando acampou aqui.
The Ancient and Mighty Ones shall cause the balance to be made for those who desecrate the Lord and Lady, Their temples, or Their creations.
Os Antigos e Poderosos causarão o equilíbrio para aqueles que profanam o Senhor e a Senhora, Seus templos ou Suas criações.
The ancient people considered the blood,amnionic fluid,lochia and etac as filthy and ominous materials,which will desecrate the inviolability,and drew up much abstinence of lunaria and birth.
Os antigos consideravam o sangue, o líquido amniótico, a lochia e o etac como materiais sujos e sinistros, que profanariam a inviolabilidade, e elaboraram muita abstinência de lunária e nascimento.
Hours earlier, almost a hundred graves were found desecrated with swastikas at a Jewish cemetery.
Horas antes, quase cem túmulos foram encontrados profanados com suásticas em um cemitério judaico.
Fonte: BBC World HeadlinesHer tomb destroyed in 1927, a body desecrated and then thrown away like so much trash.
Seu túmulo destruído em 1927, um corpo profanado e então jogado fora como lixo.
Fonte: Biography of Famous Historical FiguresThey were never meant to be desecrated like this.
Eles nunca deveriam ter sido profanados dessa forma.
Fonte: 2015 ESLPodYou have to desecrate her body, too?
Você tem que profanar o corpo dela também?
Fonte: Desperate Housewives Video Version Season 3It was a desecrated mosque, Chuck, not ISIS.
Era uma mesquita profanada, Chuck, não ISIS.
Fonte: The Good Fight Season 2I am doomed to death myself, must I desecrate my country with my impious touch?
Estou fadado à morte eu mesmo, devo profanar meu país com meu toque impio?
Fonte: Family and the World (Part 2)You desecrated your faith and derogated the reputation of our army.
Você profanou sua fé e depreciou a reputação de nosso exército.
Fonte: Pan PanThe Cathedral of the Deep, with its grotesque amalgamation of the desecrated and divine, was his first trial.
A Catedral das Profundezas, com sua grotesca amálgama do profanado e do divino, foi seu primeiro teste.
Fonte: 202320But what if the purpose of desecrating the dead is to learn how to make a better Volkswagen?
Mas e se o propósito de profanar os mortos é aprender como fazer um Volkswagen melhor?
Fonte: What do you thinkShe thought she was prospering finely, but unconsciously she was beginning to desecrate some of the womanliest attributes of a woman's character.
Ela pensava que estava prosperando bem, mas inconscientemente estava começando a profanar alguns dos atributos mais femininos do caráter de uma mulher.
Fonte: Little Women (Bilingual Edition)many lanes are desecrated with yellow lines.
muitas faixas são profanadas com linhas amarelas.
The enemy desecrate the church by using it as a stable.
O inimigo profana a igreja ao usá-la como um estábulo.
The invading army desecrated this holy place when they camped here.
O exército invasor profanou este lugar sagrado quando acampou aqui.
The Ancient and Mighty Ones shall cause the balance to be made for those who desecrate the Lord and Lady, Their temples, or Their creations.
Os Antigos e Poderosos causarão o equilíbrio para aqueles que profanam o Senhor e a Senhora, Seus templos ou Suas criações.
The ancient people considered the blood,amnionic fluid,lochia and etac as filthy and ominous materials,which will desecrate the inviolability,and drew up much abstinence of lunaria and birth.
Os antigos consideravam o sangue, o líquido amniótico, a lochia e o etac como materiais sujos e sinistros, que profanariam a inviolabilidade, e elaboraram muita abstinência de lunária e nascimento.
Hours earlier, almost a hundred graves were found desecrated with swastikas at a Jewish cemetery.
Horas antes, quase cem túmulos foram encontrados profanados com suásticas em um cemitério judaico.
Fonte: BBC World HeadlinesHer tomb destroyed in 1927, a body desecrated and then thrown away like so much trash.
Seu túmulo destruído em 1927, um corpo profanado e então jogado fora como lixo.
Fonte: Biography of Famous Historical FiguresThey were never meant to be desecrated like this.
Eles nunca deveriam ter sido profanados dessa forma.
Fonte: 2015 ESLPodYou have to desecrate her body, too?
Você tem que profanar o corpo dela também?
Fonte: Desperate Housewives Video Version Season 3It was a desecrated mosque, Chuck, not ISIS.
Era uma mesquita profanada, Chuck, não ISIS.
Fonte: The Good Fight Season 2I am doomed to death myself, must I desecrate my country with my impious touch?
Estou fadado à morte eu mesmo, devo profanar meu país com meu toque impio?
Fonte: Family and the World (Part 2)You desecrated your faith and derogated the reputation of our army.
Você profanou sua fé e depreciou a reputação de nosso exército.
Fonte: Pan PanThe Cathedral of the Deep, with its grotesque amalgamation of the desecrated and divine, was his first trial.
A Catedral das Profundezas, com sua grotesca amálgama do profanado e do divino, foi seu primeiro teste.
Fonte: 202320But what if the purpose of desecrating the dead is to learn how to make a better Volkswagen?
Mas e se o propósito de profanar os mortos é aprender como fazer um Volkswagen melhor?
Fonte: What do you thinkShe thought she was prospering finely, but unconsciously she was beginning to desecrate some of the womanliest attributes of a woman's character.
Ela pensava que estava prosperando bem, mas inconscientemente estava começando a profanar alguns dos atributos mais femininos do caráter de uma mulher.
Fonte: Little Women (Bilingual Edition)Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora