licking a lollipop
lambendo um pirulito
licking a stamp
lambendo um selo
licking lips
lambendo os lábios
licking a wound
lambendo uma ferida
lick up
limpar
hasn't got a lick of common sense.
não tem um pingo de bom senso.
The waves lick at the seawall.
As ondas lambem o muro de contenção.
lick sb.’s spittle
lamber a baba de alguém
he licked the stamp and affixed it to the envelope.
ele lambeu o selo e o colou no envelope.
he licked the stamp and stuck it on the envelope.
ele lambeu o selo e o colou no envelope.
the flames licked around the wood.
as chamas lambiam a madeira.
licked her weight problem.
ela resolveu o problema do peso.
The flames licked at our feet.
As chamas lambiam nossos pés.
plates licked squeaky clean.
pratos lambidos até ficarem brilhando.
The dog licked the plate very clean.
O cachorro lambeu o prato muito limpo.
The flames licked up everything.
As chamas consumiram tudo.
I only remember it was licking good.
Eu só me lembro que estava muito gostoso.
All this house needs is a good clean and a lick of paint.
Tudo que esta casa precisa é de uma boa limpeza e uma demão de tinta.
They were licking their lips at the thought of clinching the deal.
Eles estavam lambendo os lábios com a ideia de fechar o negócio.
Do you think you can lick this company into shape?
Você acha que consegue colocar esta empresa em ordem?
The little boy is licking the ice-cream cone.
O menino está lambendo o cone de sorvete.
I want you to have the first lick.
Eu quero que você tenha a primeira lambida.
Fonte: Lost Girl Season 4Though, for the record, please don't lick batteries.
Embora, para constar, por favor, não lamba pilhas.
Fonte: Scishow Selected SeriesWould you like to lick the batter?
Você gostaria de lamber a massa?
Fonte: Modern Family - Season 05Looks like everything's had a fresh lick of paint.
Parece que tudo recebeu uma nova camada de tinta.
Fonte: Sarah and the little ducklingSammy wants to have a lick of my ice cream.
Sammy quer dar uma lambida no meu sorvete.
Fonte: Lai Shixiong Basic English Vocabulary 2000He even pronounces words that don't make a lick of sense.
Ele até pronuncia palavras que não fazem sentido nenhum.
Fonte: Listening DigestReally? You don't say? Because mine was licked on by kittens!
Sério? Você não diz? Porque o meu foi lambido por gatinhos!
Fonte: Friends Season 2Yeah, go ahead, come on, come on, get your licks in, go ahead.
Sim, vá em frente, vamos lá, vamos lá, dêem suas lambidas, vá em frente.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2I mean, that is a huge lick to our state and the nation.
Quero dizer, isso é uma grande conquista para nosso estado e para a nação.
Fonte: NPR News September 2021 CompilationLet's throw it out and see if the cat licks it up.
Vamos jogá-lo fora e ver se o gato o lambe.
Fonte: Go blank axis versionlicking a lollipop
lambendo um pirulito
licking a stamp
lambendo um selo
licking lips
lambendo os lábios
licking a wound
lambendo uma ferida
lick up
limpar
hasn't got a lick of common sense.
não tem um pingo de bom senso.
The waves lick at the seawall.
As ondas lambem o muro de contenção.
lick sb.’s spittle
lamber a baba de alguém
he licked the stamp and affixed it to the envelope.
ele lambeu o selo e o colou no envelope.
he licked the stamp and stuck it on the envelope.
ele lambeu o selo e o colou no envelope.
the flames licked around the wood.
as chamas lambiam a madeira.
licked her weight problem.
ela resolveu o problema do peso.
The flames licked at our feet.
As chamas lambiam nossos pés.
plates licked squeaky clean.
pratos lambidos até ficarem brilhando.
The dog licked the plate very clean.
O cachorro lambeu o prato muito limpo.
The flames licked up everything.
As chamas consumiram tudo.
I only remember it was licking good.
Eu só me lembro que estava muito gostoso.
All this house needs is a good clean and a lick of paint.
Tudo que esta casa precisa é de uma boa limpeza e uma demão de tinta.
They were licking their lips at the thought of clinching the deal.
Eles estavam lambendo os lábios com a ideia de fechar o negócio.
Do you think you can lick this company into shape?
Você acha que consegue colocar esta empresa em ordem?
The little boy is licking the ice-cream cone.
O menino está lambendo o cone de sorvete.
I want you to have the first lick.
Eu quero que você tenha a primeira lambida.
Fonte: Lost Girl Season 4Though, for the record, please don't lick batteries.
Embora, para constar, por favor, não lamba pilhas.
Fonte: Scishow Selected SeriesWould you like to lick the batter?
Você gostaria de lamber a massa?
Fonte: Modern Family - Season 05Looks like everything's had a fresh lick of paint.
Parece que tudo recebeu uma nova camada de tinta.
Fonte: Sarah and the little ducklingSammy wants to have a lick of my ice cream.
Sammy quer dar uma lambida no meu sorvete.
Fonte: Lai Shixiong Basic English Vocabulary 2000He even pronounces words that don't make a lick of sense.
Ele até pronuncia palavras que não fazem sentido nenhum.
Fonte: Listening DigestReally? You don't say? Because mine was licked on by kittens!
Sério? Você não diz? Porque o meu foi lambido por gatinhos!
Fonte: Friends Season 2Yeah, go ahead, come on, come on, get your licks in, go ahead.
Sim, vá em frente, vamos lá, vamos lá, dêem suas lambidas, vá em frente.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2I mean, that is a huge lick to our state and the nation.
Quero dizer, isso é uma grande conquista para nosso estado e para a nação.
Fonte: NPR News September 2021 CompilationLet's throw it out and see if the cat licks it up.
Vamos jogá-lo fora e ver se o gato o lambe.
Fonte: Go blank axis versionExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora