poke a hole
fazer um furo
poke around
investigar
poke the fire
agitar o ninho de vespas
poke fun at
fazer graça de
poke out
aparecer
poke and prod
cutucar e provocar
poke into
indagar em
a poke in the jaw.
um empurrão na mandíbula.
poked about in the desk.
revirado na mesa.
He poked the fire with a stick.
Ele cutucou o fogo com um graveto.
he poked Benny in the ribs and pointed.
Ele cutucou Benny nas costelas e apontou.
she poked her tongue out.
ela esticou a língua.
It’s a programme that likes to poke fun at the royal family.
É um programa que gosta de zombar da família real.
I poked my way to the front of the crowd.
Eu me espremi até a frente da multidão.
A seal poked its head out of the water.
Uma foca espiou a cabeça para fora da água.
just poked along all morning.
Apenas andei sem rumo a manhã toda.
The child's head poked from under the blankets.
A cabeça da criança espiou de debaixo dos cobertores.
he fished out a poke of crisps from under the counter.
ele tirou um pacote de batatas fritas de debaixo do balcão.
Then he took a poke at my hair, telling me I looked like a scarecrow!
Então ele cutucou meu cabelo, dizendo que eu parecia um espantalho!
keep adding water until you can comfortably poke your finger into the soil.
Continue adicionando água até poder confortavelmente enfiar o dedo no solo.
I poked my head around the door to see what was going on.
Eu espiou a cabeça pela porta para ver o que estava acontecendo.
A butterfly rests on a nunatak, a small mountain tip that pokes through glacial ice.
Uma borboleta descansa em um nunatak, uma pequena ponta de montanha que emerge através do gelo glacial.
His elbow poked out through his torn shirt sleeve.
O cotovelo dele apareceu pela manga rasgada da camisa.
I wish you would mind your own business, and not poke your nose into my affairs.
Eu gostaria que você se preocupasse com seus próprios assuntos e não se metesse nos meus.
What happens in this department does not concern him. Why does he have to poke his nose into everything all the time?
O que acontece neste departamento não o diz respeito. Por que ele tem que se meter em tudo o tempo todo?
Make sure you take the car for a proper test drive—you don’t want to buy a pig in a poke, do you?
Certifique-se de levar o carro para um teste de direção adequado - você não quer comprar um gato por dentro de um saco, não é?
But what shall we poke it with?
Mas com o que vamos cutucá-lo?
Fonte: Hi! Dog Teacher (Video Version)How can I hold still when you're poking me?
Como posso ficar quieta quando você está me cutucando?
Fonte: Grey's Anatomy Season 2Hermione poked her head around the door.
Hermione espiou pela porta.
Fonte: 3. Harry Potter and the Prisoner of AzkabanThe guest speaker was hilarious when she was poking fun at her celebrity friend.
A palestrante convidada foi hilária quando fez piada com sua amiga celebridade.
Fonte: BBC Authentic EnglishWho wouldn't want to take a good poke at her.
Quem não gostaria de cutucá-la bem?
Fonte: Mad MenWe push and pull and poke and prod things.
Nós empurramos, puxamos e cutucamos e sondamos coisas.
Fonte: TED Talks (Audio Version) May 2015 CompilationHey, why did the Jaguar refuse to play poker anymore?
Ei, por que o Jaguar se recusou a jogar pôquer novamente?
Fonte: CNN 10 Student English of the MonthWilbur was poking the straw with his snout.
Wilbur estava cutucando a palha com o focinho.
Fonte: Charlotte's WebAll right, ladies and gentlemen, let's poke.
Muito bem, senhoras e senhores, vamos cutucar.
Fonte: Friends Season 3Look at that spear poking into our space.
Olhe para aquela lança cutucando nosso espaço.
Fonte: The Power of Art - Rembrandt Harmenszoon van Rijnpoke a hole
fazer um furo
poke around
investigar
poke the fire
agitar o ninho de vespas
poke fun at
fazer graça de
poke out
aparecer
poke and prod
cutucar e provocar
poke into
indagar em
a poke in the jaw.
um empurrão na mandíbula.
poked about in the desk.
revirado na mesa.
He poked the fire with a stick.
Ele cutucou o fogo com um graveto.
he poked Benny in the ribs and pointed.
Ele cutucou Benny nas costelas e apontou.
she poked her tongue out.
ela esticou a língua.
It’s a programme that likes to poke fun at the royal family.
É um programa que gosta de zombar da família real.
I poked my way to the front of the crowd.
Eu me espremi até a frente da multidão.
A seal poked its head out of the water.
Uma foca espiou a cabeça para fora da água.
just poked along all morning.
Apenas andei sem rumo a manhã toda.
The child's head poked from under the blankets.
A cabeça da criança espiou de debaixo dos cobertores.
he fished out a poke of crisps from under the counter.
ele tirou um pacote de batatas fritas de debaixo do balcão.
Then he took a poke at my hair, telling me I looked like a scarecrow!
Então ele cutucou meu cabelo, dizendo que eu parecia um espantalho!
keep adding water until you can comfortably poke your finger into the soil.
Continue adicionando água até poder confortavelmente enfiar o dedo no solo.
I poked my head around the door to see what was going on.
Eu espiou a cabeça pela porta para ver o que estava acontecendo.
A butterfly rests on a nunatak, a small mountain tip that pokes through glacial ice.
Uma borboleta descansa em um nunatak, uma pequena ponta de montanha que emerge através do gelo glacial.
His elbow poked out through his torn shirt sleeve.
O cotovelo dele apareceu pela manga rasgada da camisa.
I wish you would mind your own business, and not poke your nose into my affairs.
Eu gostaria que você se preocupasse com seus próprios assuntos e não se metesse nos meus.
What happens in this department does not concern him. Why does he have to poke his nose into everything all the time?
O que acontece neste departamento não o diz respeito. Por que ele tem que se meter em tudo o tempo todo?
Make sure you take the car for a proper test drive—you don’t want to buy a pig in a poke, do you?
Certifique-se de levar o carro para um teste de direção adequado - você não quer comprar um gato por dentro de um saco, não é?
But what shall we poke it with?
Mas com o que vamos cutucá-lo?
Fonte: Hi! Dog Teacher (Video Version)How can I hold still when you're poking me?
Como posso ficar quieta quando você está me cutucando?
Fonte: Grey's Anatomy Season 2Hermione poked her head around the door.
Hermione espiou pela porta.
Fonte: 3. Harry Potter and the Prisoner of AzkabanThe guest speaker was hilarious when she was poking fun at her celebrity friend.
A palestrante convidada foi hilária quando fez piada com sua amiga celebridade.
Fonte: BBC Authentic EnglishWho wouldn't want to take a good poke at her.
Quem não gostaria de cutucá-la bem?
Fonte: Mad MenWe push and pull and poke and prod things.
Nós empurramos, puxamos e cutucamos e sondamos coisas.
Fonte: TED Talks (Audio Version) May 2015 CompilationHey, why did the Jaguar refuse to play poker anymore?
Ei, por que o Jaguar se recusou a jogar pôquer novamente?
Fonte: CNN 10 Student English of the MonthWilbur was poking the straw with his snout.
Wilbur estava cutucando a palha com o focinho.
Fonte: Charlotte's WebAll right, ladies and gentlemen, let's poke.
Muito bem, senhoras e senhores, vamos cutucar.
Fonte: Friends Season 3Look at that spear poking into our space.
Olhe para aquela lança cutucando nosso espaço.
Fonte: The Power of Art - Rembrandt Harmenszoon van RijnExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora