babied the system
Russian_translation
babied into submission
Russian_translation
babied relentlessly
Russian_translation
babied her child
Russian_translation
being babied
Russian_translation
babied it
Russian_translation
babied along
Russian_translation
babied through
Russian_translation
babied carefully
Russian_translation
babied excessively
Russian_translation
they babied the new puppy, feeding it every hour.
Они баловали нового щенка, кормили его каждый час.
don't babied your employees; let them take initiative.
Не балуйте своих сотрудников; позвольте им проявлять инициативу.
she was babied by her parents throughout her childhood.
Ее родители баловали ее на протяжении всего детства.
the software was babied with constant updates and support.
Программное обеспечение баловали постоянными обновлениями и поддержкой.
he babied the vintage car, spending hours cleaning it.
Он баловал старинный автомобиль, тратя часы на его очистку.
stop babied the project; it needs to stand on its own.
Прекратите баловать проект; он должен быть самостоятельным.
the team was babied with excessive praise and rewards.
Команда была избалована чрезмерными похвалами и наградами.
we shouldn't babied the child with material possessions.
Мы не должны были баловать ребенка материальными благами.
the plant was babied into thriving with careful watering.
Растение было избаловано, чтобы оно процветало, благодаря тщательному поливу.
he babied the idea, refining it over many months.
Он баловал идею, совершенствуя ее на протяжении многих месяцев.
the new recruit was babied with extra training sessions.
Нового рекрута баловали дополнительными тренировочными сессиями.
babied the system
Russian_translation
babied into submission
Russian_translation
babied relentlessly
Russian_translation
babied her child
Russian_translation
being babied
Russian_translation
babied it
Russian_translation
babied along
Russian_translation
babied through
Russian_translation
babied carefully
Russian_translation
babied excessively
Russian_translation
they babied the new puppy, feeding it every hour.
Они баловали нового щенка, кормили его каждый час.
don't babied your employees; let them take initiative.
Не балуйте своих сотрудников; позвольте им проявлять инициативу.
she was babied by her parents throughout her childhood.
Ее родители баловали ее на протяжении всего детства.
the software was babied with constant updates and support.
Программное обеспечение баловали постоянными обновлениями и поддержкой.
he babied the vintage car, spending hours cleaning it.
Он баловал старинный автомобиль, тратя часы на его очистку.
stop babied the project; it needs to stand on its own.
Прекратите баловать проект; он должен быть самостоятельным.
the team was babied with excessive praise and rewards.
Команда была избалована чрезмерными похвалами и наградами.
we shouldn't babied the child with material possessions.
Мы не должны были баловать ребенка материальными благами.
the plant was babied into thriving with careful watering.
Растение было избаловано, чтобы оно процветало, благодаря тщательному поливу.
he babied the idea, refining it over many months.
Он баловал идею, совершенствуя ее на протяжении многих месяцев.
the new recruit was babied with extra training sessions.
Нового рекрута баловали дополнительными тренировочными сессиями.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас