burned toast
подгоревший тост
burned out
выгоревший
burned fingers
обожженные пальцы
burned bridges
перегоревшие мосты
I burned myself on the stove.
Я обожглась о плиту.
the clutch had burned out.
сцепление вышло из строя.
Huss was burned for heresy.
Гусса сожгли за ересь.
a fire burned merrily in the hearth.
Очаг весело горел.
an open fire burned in the grate.
Открытый огонь горел в каминной решетке.
burned all the wood that winter.
Выжгли всю древесину той зимой.
The sun burned off the fog.
Солнце прожгло туман.
The chili burned my mouth.
Чили обожгло рот.
burned the rug with a cigarette;
Поджег ковер сигаретой;
The fire burned red.
Огонь горел красным.
The roast was burned to a crisp.
Жаркое было подгоревшим до хрустящей корочки.
The building was burned to the ground.
Здание сгорело дотла.
burned the toast; burned my skin with the acid.
Поджарил тосты; обжег кожу кислотой.
a house that burned to the ground; eggs that burned and stuck to the pan.
Дом, сгоревший дотла; яйца, которые подгорели и прилипли к сковороде.
her face burned with the humiliation.
Её лицо покраснело от стыда.
the candle in the saucer had burned out.
Свеча в чашке догорела.
the minister was burned in effigy .
Министра сожгли в чучельном виде.
heretics were burned if they would not recant.
Еретиков сжигали, если они не отказывались от своих убеждений.
People are getting burned in the fires.
Люди получают ожоги в пожарах.
Источник: VOA Standard English (Video Version) - 2022 CollectionEquipment had to be burned for fuel.
Оборудование пришлось сжечь для топлива.
Источник: New Version of University English Comprehensive Course 4We met after her house burned down.
Мы встретились после того, как сгорел её дом.
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2You know where the witches were burned?
Вы знаете, где сжигали ведьм?
Источник: The Vampire Diaries Season 2Others were found in embraces as if huddled together as they burned.
Других нашли в объятиях, как будто прижались друг к другу, когда горели.
Источник: NPR News January 2019 CompilationGangs burned my house, burned my little girl.
Банды сожгли мой дом, сожгли мою маленькую девочку.
Источник: VOA Standard English_AmericasOthers had their homes burned and property stolen.
У других сгорели дома и украли имущество.
Источник: This month VOA Special EnglishBut to generate that energy, coal has to be burned.
Но для выработки этой энергии уголь необходимо сжигать.
Источник: CNN 10 Student English March 2018 CollectionWhat would happen if the sun suddenly burned out?
Что произойдет, если солнце внезапно погаснет?
Источник: One Hundred Thousand WhysYeah, you should have burned it down years ago.
Да, тебе стоило сжечь это годы назад.
Источник: The Big Bang Theory Season 8burned toast
подгоревший тост
burned out
выгоревший
burned fingers
обожженные пальцы
burned bridges
перегоревшие мосты
I burned myself on the stove.
Я обожглась о плиту.
the clutch had burned out.
сцепление вышло из строя.
Huss was burned for heresy.
Гусса сожгли за ересь.
a fire burned merrily in the hearth.
Очаг весело горел.
an open fire burned in the grate.
Открытый огонь горел в каминной решетке.
burned all the wood that winter.
Выжгли всю древесину той зимой.
The sun burned off the fog.
Солнце прожгло туман.
The chili burned my mouth.
Чили обожгло рот.
burned the rug with a cigarette;
Поджег ковер сигаретой;
The fire burned red.
Огонь горел красным.
The roast was burned to a crisp.
Жаркое было подгоревшим до хрустящей корочки.
The building was burned to the ground.
Здание сгорело дотла.
burned the toast; burned my skin with the acid.
Поджарил тосты; обжег кожу кислотой.
a house that burned to the ground; eggs that burned and stuck to the pan.
Дом, сгоревший дотла; яйца, которые подгорели и прилипли к сковороде.
her face burned with the humiliation.
Её лицо покраснело от стыда.
the candle in the saucer had burned out.
Свеча в чашке догорела.
the minister was burned in effigy .
Министра сожгли в чучельном виде.
heretics were burned if they would not recant.
Еретиков сжигали, если они не отказывались от своих убеждений.
People are getting burned in the fires.
Люди получают ожоги в пожарах.
Источник: VOA Standard English (Video Version) - 2022 CollectionEquipment had to be burned for fuel.
Оборудование пришлось сжечь для топлива.
Источник: New Version of University English Comprehensive Course 4We met after her house burned down.
Мы встретились после того, как сгорел её дом.
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2You know where the witches were burned?
Вы знаете, где сжигали ведьм?
Источник: The Vampire Diaries Season 2Others were found in embraces as if huddled together as they burned.
Других нашли в объятиях, как будто прижались друг к другу, когда горели.
Источник: NPR News January 2019 CompilationGangs burned my house, burned my little girl.
Банды сожгли мой дом, сожгли мою маленькую девочку.
Источник: VOA Standard English_AmericasOthers had their homes burned and property stolen.
У других сгорели дома и украли имущество.
Источник: This month VOA Special EnglishBut to generate that energy, coal has to be burned.
Но для выработки этой энергии уголь необходимо сжигать.
Источник: CNN 10 Student English March 2018 CollectionWhat would happen if the sun suddenly burned out?
Что произойдет, если солнце внезапно погаснет?
Источник: One Hundred Thousand WhysYeah, you should have burned it down years ago.
Да, тебе стоило сжечь это годы назад.
Источник: The Big Bang Theory Season 8Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас