casualties reported
сообщения о жертвах
civilian casualties
жертвы среди гражданского населения
high casualties
большие потери
avoid casualties
избежать жертв
casualty figures
статистика жертв
rising casualties
растущие потери
military casualties
военные потери
casualty count
количество жертв
reduce casualties
сократить потери
faced casualties
понес потери
the earthquake resulted in a significant number of casualties.
землетрясение привело к значительному числу жертв.
initial reports suggest a high number of casualties from the bombing.
предварительные сообщения указывают на большое количество жертв в результате взрыва.
emergency services are working to minimize further casualties.
службы экстренной помощи работают над минимизацией дальнейших жертв.
the battle left a devastating toll of casualties on both sides.
битва оставила разрушительный след в виде жертв с обеих сторон.
we mourn the loss of life and the many casualties of the disaster.
мы скорбим о погибших и многочисленных жертвах катастрофы.
the accident led to several casualties being rushed to the hospital.
в результате несчастного случая несколько пострадавших были госпитализированы.
the war has resulted in unacceptable levels of civilian casualties.
война привела к неприемлемому уровню жертв среди гражданского населения.
the rescue team is searching for survivors and assessing casualties.
спасательная команда ищет выживших и оценивает число пострадавших.
the number of casualties could rise as more information becomes available.
число жертв может возрасти по мере поступления дополнительной информации.
the conflict has caused a tragic increase in casualties among children.
конфликт привел к трагическому увеличению числа жертв среди детей.
the government expressed condolences to the families of the casualties.
правительство выразило соболезнования семьям погибших.
casualties reported
сообщения о жертвах
civilian casualties
жертвы среди гражданского населения
high casualties
большие потери
avoid casualties
избежать жертв
casualty figures
статистика жертв
rising casualties
растущие потери
military casualties
военные потери
casualty count
количество жертв
reduce casualties
сократить потери
faced casualties
понес потери
the earthquake resulted in a significant number of casualties.
землетрясение привело к значительному числу жертв.
initial reports suggest a high number of casualties from the bombing.
предварительные сообщения указывают на большое количество жертв в результате взрыва.
emergency services are working to minimize further casualties.
службы экстренной помощи работают над минимизацией дальнейших жертв.
the battle left a devastating toll of casualties on both sides.
битва оставила разрушительный след в виде жертв с обеих сторон.
we mourn the loss of life and the many casualties of the disaster.
мы скорбим о погибших и многочисленных жертвах катастрофы.
the accident led to several casualties being rushed to the hospital.
в результате несчастного случая несколько пострадавших были госпитализированы.
the war has resulted in unacceptable levels of civilian casualties.
война привела к неприемлемому уровню жертв среди гражданского населения.
the rescue team is searching for survivors and assessing casualties.
спасательная команда ищет выживших и оценивает число пострадавших.
the number of casualties could rise as more information becomes available.
число жертв может возрасти по мере поступления дополнительной информации.
the conflict has caused a tragic increase in casualties among children.
конфликт привел к трагическому увеличению числа жертв среди детей.
the government expressed condolences to the families of the casualties.
правительство выразило соболезнования семьям погибших.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас