displaying chickenheartedness
проявление трусости
avoiding chickenheartedness
избегание трусости
overcoming chickenheartedness
преодоление трусости
fear of chickenheartedness
страх перед трусостью
exhibiting chickenheartedness
проявление трусости
rooted in chickenheartedness
укорененное в трусости
despite chickenheartedness
несмотря на трусость
free from chickenheartedness
свободный от трусости
laced with chickenheartedness
пронизанное трусостью
marked by chickenheartedness
отличающийся трусостью
he displayed a remarkable lack of chickenheartedness when facing the challenge.
Он проявил удивительное отсутствие трусости, когда столкнулся с вызовом.
the team's chickenheartedness prevented them from taking risks and securing the victory.
Трусость команды помешала им рисковать и обеспечить победу.
overcoming chickenheartedness is crucial for achieving ambitious goals in life.
Преодоление трусости имеет решающее значение для достижения амбициозных целей в жизни.
her chickenheartedness stemmed from a fear of failure and criticism.
Её трусость была вызвана страхом перед неудачей и критикой.
we need to encourage a culture that doesn't tolerate chickenheartedness in the workplace.
Нам нужно поощрять культуру, которая не терпит трусости на рабочем месте.
despite his initial chickenheartedness, he eventually found the courage to speak up.
Несмотря на его первоначальную трусость, он в конце концов нашел в себе мужество высказаться.
the project failed due to a pervasive atmosphere of chickenheartedness among the staff.
Проект провалился из-за всепроникающей атмосферы трусости среди персонала.
she actively worked to eliminate any trace of chickenheartedness from her personality.
Она активно работала над устранением любых следов трусости из своей личности.
his chickenheartedness was a significant barrier to his professional advancement.
Его трусость была серьезным препятствием для его профессионального продвижения.
the coach emphasized the importance of confronting challenges without chickenheartedness.
Тренер подчеркнул важность решения проблем без проявления трусости.
it's important to distinguish between caution and outright chickenheartedness.
Важно отличать осторожность от откровенной трусости.
displaying chickenheartedness
проявление трусости
avoiding chickenheartedness
избегание трусости
overcoming chickenheartedness
преодоление трусости
fear of chickenheartedness
страх перед трусостью
exhibiting chickenheartedness
проявление трусости
rooted in chickenheartedness
укорененное в трусости
despite chickenheartedness
несмотря на трусость
free from chickenheartedness
свободный от трусости
laced with chickenheartedness
пронизанное трусостью
marked by chickenheartedness
отличающийся трусостью
he displayed a remarkable lack of chickenheartedness when facing the challenge.
Он проявил удивительное отсутствие трусости, когда столкнулся с вызовом.
the team's chickenheartedness prevented them from taking risks and securing the victory.
Трусость команды помешала им рисковать и обеспечить победу.
overcoming chickenheartedness is crucial for achieving ambitious goals in life.
Преодоление трусости имеет решающее значение для достижения амбициозных целей в жизни.
her chickenheartedness stemmed from a fear of failure and criticism.
Её трусость была вызвана страхом перед неудачей и критикой.
we need to encourage a culture that doesn't tolerate chickenheartedness in the workplace.
Нам нужно поощрять культуру, которая не терпит трусости на рабочем месте.
despite his initial chickenheartedness, he eventually found the courage to speak up.
Несмотря на его первоначальную трусость, он в конце концов нашел в себе мужество высказаться.
the project failed due to a pervasive atmosphere of chickenheartedness among the staff.
Проект провалился из-за всепроникающей атмосферы трусости среди персонала.
she actively worked to eliminate any trace of chickenheartedness from her personality.
Она активно работала над устранением любых следов трусости из своей личности.
his chickenheartedness was a significant barrier to his professional advancement.
Его трусость была серьезным препятствием для его профессионального продвижения.
the coach emphasized the importance of confronting challenges without chickenheartedness.
Тренер подчеркнул важность решения проблем без проявления трусости.
it's important to distinguish between caution and outright chickenheartedness.
Важно отличать осторожность от откровенной трусости.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас