clumsiest person
самый неуклюжий человек
clumsiest move
самое неуклюжее движение
being clumsy
быть неуклюжим
so clumsy
так неуклюж
incredibly clumsy
невероятно неуклюж
clumsiest dancer
самый неуклюжий танцор
remarkably clumsy
очень неуклюж
awfully clumsy
ужасно неуклюж
quite clumsy
довольно неуклюж
he was the clumsiest person i've ever met, constantly knocking things over.
Он был самым неуклюжим человеком, которого я когда-либо встречал, постоянно опрокидывая вещи.
despite her efforts, she remained the clumsiest dancer in the group.
Несмотря на свои усилия, она осталась самой неуклюжей танцором в группе.
the clumsiest waiter dropped a tray of drinks right in front of us.
Самый неуклюжий официант уронил поднос с напитками прямо перед нами.
after a few falls, he was clearly the clumsiest skier on the slope.
После нескольких падений он явно стал самым неуклюжим скейтбордистом на склоне.
she tried to be graceful, but she was undeniably the clumsiest participant.
Она старалась быть изящной, но без сомнения была самой неуклюжей участницей.
the clumsiest move cost him the game; he fumbled the ball.
Самый неуклюжий ход стоил ему игры; он промахнулся с мячом.
he's usually so careful, but today he's being the clumsiest version of himself.
Обычно он такой внимательный, но сегодня он стал самым неуклюжим вариантом себя.
the clumsiest moment of the evening was when he tripped over the rug.
Самый неуклюжий момент вечера был, когда он споткнулся о ковер.
even with practice, he remained the clumsiest member of the team.
Даже с практикой он остался самым неуклюжим членом команды.
she apologized for being the clumsiest one, bumping into the table.
Она извинилась за то, что была самой неуклюжей, наткнувшись на стол.
the clumsiest part of the project was assembling the complicated furniture.
Самая неуклюжая часть проекта была сборка сложной мебели.
clumsiest person
самый неуклюжий человек
clumsiest move
самое неуклюжее движение
being clumsy
быть неуклюжим
so clumsy
так неуклюж
incredibly clumsy
невероятно неуклюж
clumsiest dancer
самый неуклюжий танцор
remarkably clumsy
очень неуклюж
awfully clumsy
ужасно неуклюж
quite clumsy
довольно неуклюж
he was the clumsiest person i've ever met, constantly knocking things over.
Он был самым неуклюжим человеком, которого я когда-либо встречал, постоянно опрокидывая вещи.
despite her efforts, she remained the clumsiest dancer in the group.
Несмотря на свои усилия, она осталась самой неуклюжей танцором в группе.
the clumsiest waiter dropped a tray of drinks right in front of us.
Самый неуклюжий официант уронил поднос с напитками прямо перед нами.
after a few falls, he was clearly the clumsiest skier on the slope.
После нескольких падений он явно стал самым неуклюжим скейтбордистом на склоне.
she tried to be graceful, but she was undeniably the clumsiest participant.
Она старалась быть изящной, но без сомнения была самой неуклюжей участницей.
the clumsiest move cost him the game; he fumbled the ball.
Самый неуклюжий ход стоил ему игры; он промахнулся с мячом.
he's usually so careful, but today he's being the clumsiest version of himself.
Обычно он такой внимательный, но сегодня он стал самым неуклюжим вариантом себя.
the clumsiest moment of the evening was when he tripped over the rug.
Самый неуклюжий момент вечера был, когда он споткнулся о ковер.
even with practice, he remained the clumsiest member of the team.
Даже с практикой он остался самым неуклюжим членом команды.
she apologized for being the clumsiest one, bumping into the table.
Она извинилась за то, что была самой неуклюжей, наткнувшись на стол.
the clumsiest part of the project was assembling the complicated furniture.
Самая неуклюжая часть проекта была сборка сложной мебели.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас