| Plural | commiserations |
expressing commiseration
выражение сочувствия
feel commiseration for
испытывать сочувствие к
deep commiseration
глубокое сочувствие
commiseration and sympathy
сочувствие и сострадание
receive commiseration
получать сочувствие
show commiseration towards
проявлять сочувствие к
expressed his commiseration
выразил свое сочувствие
It might be a destiny, or the commiseration of God, a light of hope ignited when a young savior named Tian Ling Jian appeared in the land of devildom.
Возможно, это судьба, или сострадание Бога, луч надежды, зажженный, когда в земле демонов появился молодой спаситель по имени Тянь Лин Цзянь.
But I produced tears amounting to more than what I have done for the last 7 episodes, this is voluntary tears, out of sheer sympathism, indignation, commiseration and above all, identifiability.
Но я пролил слезы в большем количестве, чем делал за последние 7 эпизодов, это добровольные слезы, из чистого сочувствия, возмущения, сострадания и, прежде всего, способности к сопереживанию.
receive commiseration from friends
получить сострадание от друзей
offer commiseration to someone in need
выразить сострадание нуждающемуся
feel a sense of commiseration towards the less fortunate
испытывать чувство сострадания к менее удачливым
share a moment of commiseration with a colleague
поделиться моментом сострадания с коллегой
show commiseration for a loss
проявлять сострадание к потере
express genuine commiseration for a difficult situation
выражать искреннее сострадание в трудной ситуации
receive commiseration and support during a tough time
получать сострадание и поддержку в трудное время
offer words of commiseration to a grieving friend
предлагать слова сострадания скорбящему другу
commiseration for those affected by the natural disaster
сострадание к пострадавшим от стихийного бедствия
That's the verb. The noun form is commiseration.
Это глагол. Форма существительного - сочувствие.
Источник: 6 Minute EnglishWell commiserations, Neil. We've run out of time for this programme.
Что ж, сочувствия, Нил. У нас закончилось время для этой программы.
Источник: 6 Minute English'Yes, miss, that they have! ' said Unity with round-eyed commiseration.
«Да, мадемуазель, так оно и есть!», - сказала Юнити с широко раскрытыми глазами, выражая сочувствие.
Источник: A pair of blue eyes (Part 1)'Stopped again'? inquired Martin with commiseration.
«Остановились снова?» - спросил Мартин, выражая сочувствие.
Источник: A pair of blue eyes (Part 2)There were commiserations from the others, and many, many stories about pneumonia.
Были слова сочувствия от других, и много-много историй о пневмонии.
Источник: Me Before You" Oh, I am sorry, " he said, giving Gray a look of commiseration.
We are deepened with the capacity for sympathy, for pity, imagination, compassion, commiseration.
Мы углублены в способность к сочувствию, к состраданию, воображению, состраданию, сочувствию.
Источник: TED Talks (Video Edition) April 2018 CollectionBehind her, M. Hautet was clacking commiserations and apologies like an animated hen.
За ней мсье Отет щелкал слова сочувствия и извинения, как оживленная курица.
Источник: Murder at the golf courseIt has inspired me with great commiseration, and I hope I understand it and its influences.
Это вдохновило меня на большое сочувствие, и я надеюсь, что я понимаю это и его влияние.
Источник: Great Expectations (Original Version)Nekhludoff experienced strange feelings and commiseration for the prisoners, and, for some reason, shame that he should so calmly view it.
Неклюдов испытал странные чувства и сочувствие к заключенным и, по какой-то причине, стыд от того, что он так спокойно на это смотрит.
Источник: Resurrectionexpressing commiseration
выражение сочувствия
feel commiseration for
испытывать сочувствие к
deep commiseration
глубокое сочувствие
commiseration and sympathy
сочувствие и сострадание
receive commiseration
получать сочувствие
show commiseration towards
проявлять сочувствие к
expressed his commiseration
выразил свое сочувствие
It might be a destiny, or the commiseration of God, a light of hope ignited when a young savior named Tian Ling Jian appeared in the land of devildom.
Возможно, это судьба, или сострадание Бога, луч надежды, зажженный, когда в земле демонов появился молодой спаситель по имени Тянь Лин Цзянь.
But I produced tears amounting to more than what I have done for the last 7 episodes, this is voluntary tears, out of sheer sympathism, indignation, commiseration and above all, identifiability.
Но я пролил слезы в большем количестве, чем делал за последние 7 эпизодов, это добровольные слезы, из чистого сочувствия, возмущения, сострадания и, прежде всего, способности к сопереживанию.
receive commiseration from friends
получить сострадание от друзей
offer commiseration to someone in need
выразить сострадание нуждающемуся
feel a sense of commiseration towards the less fortunate
испытывать чувство сострадания к менее удачливым
share a moment of commiseration with a colleague
поделиться моментом сострадания с коллегой
show commiseration for a loss
проявлять сострадание к потере
express genuine commiseration for a difficult situation
выражать искреннее сострадание в трудной ситуации
receive commiseration and support during a tough time
получать сострадание и поддержку в трудное время
offer words of commiseration to a grieving friend
предлагать слова сострадания скорбящему другу
commiseration for those affected by the natural disaster
сострадание к пострадавшим от стихийного бедствия
That's the verb. The noun form is commiseration.
Это глагол. Форма существительного - сочувствие.
Источник: 6 Minute EnglishWell commiserations, Neil. We've run out of time for this programme.
Что ж, сочувствия, Нил. У нас закончилось время для этой программы.
Источник: 6 Minute English'Yes, miss, that they have! ' said Unity with round-eyed commiseration.
«Да, мадемуазель, так оно и есть!», - сказала Юнити с широко раскрытыми глазами, выражая сочувствие.
Источник: A pair of blue eyes (Part 1)'Stopped again'? inquired Martin with commiseration.
«Остановились снова?» - спросил Мартин, выражая сочувствие.
Источник: A pair of blue eyes (Part 2)There were commiserations from the others, and many, many stories about pneumonia.
Были слова сочувствия от других, и много-много историй о пневмонии.
Источник: Me Before You" Oh, I am sorry, " he said, giving Gray a look of commiseration.
We are deepened with the capacity for sympathy, for pity, imagination, compassion, commiseration.
Мы углублены в способность к сочувствию, к состраданию, воображению, состраданию, сочувствию.
Источник: TED Talks (Video Edition) April 2018 CollectionBehind her, M. Hautet was clacking commiserations and apologies like an animated hen.
За ней мсье Отет щелкал слова сочувствия и извинения, как оживленная курица.
Источник: Murder at the golf courseIt has inspired me with great commiseration, and I hope I understand it and its influences.
Это вдохновило меня на большое сочувствие, и я надеюсь, что я понимаю это и его влияние.
Источник: Great Expectations (Original Version)Nekhludoff experienced strange feelings and commiseration for the prisoners, and, for some reason, shame that he should so calmly view it.
Неклюдов испытал странные чувства и сочувствие к заключенным и, по какой-то причине, стыд от того, что он так спокойно на это смотрит.
Источник: ResurrectionИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас