pity

[США]/'pɪtɪ/
[Великобритания]/'pɪti/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. сострадание, симпатия; сожаление
vt. испытывать сострадание к; испытывать симпатию к
Word Forms
Present Participlepitying
Third Person Singularpities
Past Participlepitied
Past Tensepitied
Pluralpities

Фразы и словосочетания

what a pity

какая жалость

pity for

жалость по

out of pity

из жалости

have pity on

жалеть

take pity on

жалеть

Примеры предложений

Have pity on them.

Изобразите жалость к ним.

or, Pity is not a pandour.

или, жалость - это не пандавр.

it's a pity we’re not compatible.

жаль, что мы несовместимы.

for goodness pity's sake

ради милосердия

It's a pity that he can't come.

Жаль, что он не может прийти.

I sincerely pity these unfortunate beings.

Я искренне жалею этих несчастных существ.

what a pity we can't be friends.

Как жаль, что мы не можем быть друзьями.

tears of pitying rue.

Слезы жалости и сожаления.

it's a pity you have to leave so soon.

Жаль, что тебе приходится уходить так рано.

It was a pity that the weather was so bad.

Было жаль, что погода была настолько плохой.

Pity is a lever for quickening love.

Сострадание - рычаг для ускорения любви.

It's a pity she can't attend the reception.

Жаль, что она не может присутствовать на приеме.

It's a pity that the spitbox in the pit was hit and split.

Жаль, что спитбокс в яме был поврежден и расколот.

It's a pity the two concerts clash.

Жаль, что два концерта совпадают.

It's a pity that you have to go so soon.

Жаль, что тебе нужно уйти так рано.

It's a pity to be kept in the house in so fine weather.

Жаль, что приходится сидеть дома в такую прекрасную погоду.

Pity us in our distress.

Пожалейте нас в нашем бедственном положении.

The fellow doesn't pity anyone in their distress.

Этот парень никого не жалеет в их бедственном положении.

It seemed a pity to refuse.

Казалось, было жаль отказываться.

Реальные примеры

Oh, that's a pity. And what about accommodation?

Ох, как жаль. А как насчет размещения?

Источник: BEC Preliminary Listening Test Papers (Volume 4)

So those were pity laughs? Pity laughs? !

Значит, это были смешки из жалости? Смешки из жалости?!

Источник: Friends Season 9

'I pity you, sir, I do pity you.'

'Я жалею вас, сэр, я действительно жалею вас.'

Источник: Jane Eyre (Abridged Version)

Actually, the audience should be pitied, not the speaker.

На самом деле, жалеть нужно аудиторию, а не оратора.

Источник: Advanced American English by Lai Shih-hsiung

" But why do you pity me" ?

Но почему ты жалеешь меня?

Источник: Virgin Land (Part 1)

Even Mr Bumble felt a little pity.

Даже мистер Бамбл почувствовал небольшое сожаление.

Источник: Oliver Twist (abridged version)

There was no pity in his gaze.

В его взгляде не было ни капли жалости.

Источник: Harry Potter and the Goblet of Fire

I'm feeling lost, oh such a pity.

Я чувствую себя потерянным, ох, как жаль.

Источник: Connection Magazine

I'm sorry to hear that. It's a great pity!

Мне жаль это слышать. Какая большая жалость!

Источник: Yilin Version Oxford Junior English (Grade 8, Volume 1)

Police feel an extreme pity for that and strongly condemn it.

Полиция испытывает крайнее сожаление по этому поводу и решительно осуждает это.

Источник: CRI Online July 2019 Collection

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас