common-sense approach
здравый смысл
common-sense wisdom
мудрость здравого смысла
it's common-sense to wear a coat when it's cold outside.
Обычно, когда на улице холодно, стоит надевать куртку.
using common-sense, you can avoid many problems in life.
Используя здравый смысл, вы можете избежать многих проблем в жизни.
it just doesn't make common-sense to leave the door unlocked.
Просто не имеет смысла оставлять дверь незапертой.
applying common-sense is key to making good decisions.
Применение здравого смысла является ключом к принятию хороших решений.
common-sense tells you not to touch a hot stove.
Здравый смысл говорит вам, что не стоит касаться горячей плиты.
he lacked the common-sense to see the obvious danger.
У него не было здравого смысла, чтобы заметить очевидную опасность.
it's common-sense to save money for a rainy day.
Обычно имеет смысл экономить деньги на черный день.
she showed common-sense in handling the difficult situation.
Она проявила здравый смысл в обращении с трудной ситуацией.
exercising common-sense is important for personal safety.
Применение здравого смысла важно для личной безопасности.
common-sense suggests you should be careful with strangers.
Здравый смысл советует быть осторожным с незнакомцами.
it's common-sense to back up your important computer files.
Обычно имеет смысл делать резервные копии важных компьютерных файлов.
he demonstrated common-sense by leaving the meeting early.
Он проявил здравый смысл, уйдя с совещания рано.
common-sense approach
здравый смысл
common-sense wisdom
мудрость здравого смысла
it's common-sense to wear a coat when it's cold outside.
Обычно, когда на улице холодно, стоит надевать куртку.
using common-sense, you can avoid many problems in life.
Используя здравый смысл, вы можете избежать многих проблем в жизни.
it just doesn't make common-sense to leave the door unlocked.
Просто не имеет смысла оставлять дверь незапертой.
applying common-sense is key to making good decisions.
Применение здравого смысла является ключом к принятию хороших решений.
common-sense tells you not to touch a hot stove.
Здравый смысл говорит вам, что не стоит касаться горячей плиты.
he lacked the common-sense to see the obvious danger.
У него не было здравого смысла, чтобы заметить очевидную опасность.
it's common-sense to save money for a rainy day.
Обычно имеет смысл экономить деньги на черный день.
she showed common-sense in handling the difficult situation.
Она проявила здравый смысл в обращении с трудной ситуацией.
exercising common-sense is important for personal safety.
Применение здравого смысла важно для личной безопасности.
common-sense suggests you should be careful with strangers.
Здравый смысл советует быть осторожным с незнакомцами.
it's common-sense to back up your important computer files.
Обычно имеет смысл делать резервные копии важных компьютерных файлов.
he demonstrated common-sense by leaving the meeting early.
Он проявил здравый смысл, уйдя с совещания рано.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас