the company identified several concessible assets that could be sold to raise capital.
Компания определила несколько ссужаемых активов, которые можно было продать для привлечения капитала.
both parties agreed on the concessible terms of the settlement agreement.
Обе стороны согласились с ссужаемыми условиями соглашения о мировом соглашении.
the government declared certain mineral rights as concessible to foreign investors.
Правительство объявило определенные минеральные права ссужаемыми для иностранных инвесторов.
the union acknowledged that some of their demands were more concessible than others.
Синдикат признал, что некоторые из их требований были более ссужаемыми, чем другие.
negotiators determined that border adjustments were not a concessible option.
Переговорщики определили, что корректировки границ не являются ссужаемым вариантом.
the contract specified which intellectual property rights were concessible under certain conditions.
Договор указал, какие права на интеллектуальную собственность были ссужаемыми при определенных условиях.
management indicated that paid parental leave was a concessible benefit.
Управление указало, что оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком является ссужаемой выгодой.
the committee reviewed which proposals were actually concessible within the budget.
Комитет рассмотрел, какие предложения были на самом деле ссужаемыми в рамках бюджета.
historical analysis showed which territorial concessions were legally concessible at the time.
Исторический анализ показал, какие территориальные уступки были юридически ссужаемыми в то время.
the legal team advised that the claims were not concessible without proper documentation.
Юридическая команда посоветовала, что претензии не являются ссужаемыми без соответствующей документации.
both sides accepted that parking privileges were among the most concessible points.
Обе стороны приняли, что привилегии парковки были среди самых ссужаемых пунктов.
the employee handbook outlined which workplace privileges were concessible upon request.
Руководство для сотрудников описало, какие рабочие привилегии были ссужаемыми по запросу.
economists debated which trade restrictions were politically concessible.
Экономисты обсуждали, какие торговые ограничения были политически ссужаемыми.
the policy framework established which natural resources were economically concessible.
Фреймворк политики определил, какие природные ресурсы были экономически ссужаемыми.
court rulings clarified which contractual obligations were legally concessible.
Судебные решения уточнили, какие договорные обязательства были юридически ссужаемыми.
the company identified several concessible assets that could be sold to raise capital.
Компания определила несколько ссужаемых активов, которые можно было продать для привлечения капитала.
both parties agreed on the concessible terms of the settlement agreement.
Обе стороны согласились с ссужаемыми условиями соглашения о мировом соглашении.
the government declared certain mineral rights as concessible to foreign investors.
Правительство объявило определенные минеральные права ссужаемыми для иностранных инвесторов.
the union acknowledged that some of their demands were more concessible than others.
Синдикат признал, что некоторые из их требований были более ссужаемыми, чем другие.
negotiators determined that border adjustments were not a concessible option.
Переговорщики определили, что корректировки границ не являются ссужаемым вариантом.
the contract specified which intellectual property rights were concessible under certain conditions.
Договор указал, какие права на интеллектуальную собственность были ссужаемыми при определенных условиях.
management indicated that paid parental leave was a concessible benefit.
Управление указало, что оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком является ссужаемой выгодой.
the committee reviewed which proposals were actually concessible within the budget.
Комитет рассмотрел, какие предложения были на самом деле ссужаемыми в рамках бюджета.
historical analysis showed which territorial concessions were legally concessible at the time.
Исторический анализ показал, какие территориальные уступки были юридически ссужаемыми в то время.
the legal team advised that the claims were not concessible without proper documentation.
Юридическая команда посоветовала, что претензии не являются ссужаемыми без соответствующей документации.
both sides accepted that parking privileges were among the most concessible points.
Обе стороны приняли, что привилегии парковки были среди самых ссужаемых пунктов.
the employee handbook outlined which workplace privileges were concessible upon request.
Руководство для сотрудников описало, какие рабочие привилегии были ссужаемыми по запросу.
economists debated which trade restrictions were politically concessible.
Экономисты обсуждали, какие торговые ограничения были политически ссужаемыми.
the policy framework established which natural resources were economically concessible.
Фреймворк политики определил, какие природные ресурсы были экономически ссужаемыми.
court rulings clarified which contractual obligations were legally concessible.
Судебные решения уточнили, какие договорные обязательства были юридически ссужаемыми.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас