connivance

[США]/kə'naɪv(ə)ns/
[Великобритания]/kəˈnaɪvəns/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. молчаливое разрешение; готовность игнорировать или позволять что-то
Word Forms

Примеры предложений

done with the connivance of (done in connivance with)

завершенное при попустительстве (завершенное в connivance с)

this infringement of the law had taken place with the connivance of officials.

это нарушение закона произошло при попустительстве должностных лиц.

He tried to bribe the police into connivance.

Он попытался подкупить полицию, чтобы они закрыли глаза.

The criminals could not have escaped without your connivance.

Преступники не смогли бы сбежать без вашего попустительства.

to act in connivance with someone

действовать в connivance с кем-то

to turn a blind eye to connivance

закрывать глаза на connivance

Реальные примеры

With police connivance, they pressured her to leave.

При молчаливом согласии полиции они оказывали на нее давление, чтобы она ушла.

Источник: The Economist (Summary)

Anyway, many migrants who come ashore in Italy disappear north before being identified—with the connivance of the Italian authorities.

В любом случае, многие мигранты, высадившиеся в Италии, бесследно исчезают на севере до идентификации — при молчаливом согласии итальянских властей.

Источник: The Economist (Summary)

This man penetrated to your very door by their connivance.

Этот человек проник к вашей двери благодаря их молчаливому согласию.

Источник: Selected Works of O. Henry

If she was innocent of connivance in the crime, it was concocted by her, and by her only as she stated.

Если она не была виновна в молчаливом согласии с преступлением, то это было сфабриковано ею, и только ею, как она заявила.

Источник: Murder at the golf course

It would be useful, but almost impossible, to mark all the cards, and it would mean the connivance at least of the croupier.

Было бы полезно, но почти невозможно, отметить все карты, и это означало бы молчаливое согласие хотя бы крупье.

Источник: Casino Royale of the 007 series

" Then you consider that Madame Beroldy was wrongly acquitted? That in actual fact she was guilty of connivance in her husband's murder" ?

Then you consider that Madame Beroldy was wrongly acquitted? That in actual fact she was guilty of connivance in her husband's murder

Источник: Murder at the golf course

Paul was deposed and murdered with the likely connivance of his son Alexander the First, who was torn all his life between his grandmother's liberalism and his father's conservatism.

Павла свергли и убили при, вероятно, молчаливом согласии его сына Александра I, который всю жизнь был раздвоен между либерализмом своей бабушки и консерватизмом своего отца.

Источник: The rise and fall of superpowers.

One day there was disclosed an alarming breech of this rule, surely a case of Teutonic connivance—during the night four men had grown hair upon their faces.

Однажды был предан гласности тревожный прорыв этого правила, несомненно, случай тевтонского молчаливого согласия — за ночь четырем мужчинам отрастили волосы на лицах.

Источник: Beauty and Destruction (Part 2)

" ... dead? Why, to plant another rose on Tommen's council. Are you blind or bought? Rosby stood in her way, so she put him in his grave. With your connivance" .

... dead? Why, to plant another rose on Tommen's council. Are you blind or bought? Rosby stood in her way, so she put him in his grave. With your connivance

Источник: A Song of Ice and Fire: A Feast for Crows (Bilingual Edition)

The British ministry, with indifference if not connivance, permitted rams and ships to be built in British docks and allowed them to escape to play havoc under the Confederate flag with American commerce.

Британское правительство, с безразличием, если не с молчаливым соглашением, позволило строить корабли и суда в британских доках и позволило им уйти, чтобы нанести ущерб американской торговле.

Источник: American history

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас