decommercialise industry
декоммерциализация промышленности
decommercialise services
декоммерциализация услуг
decommercialise market
декоммерциализация рынка
decommercialise economy
декоммерциализация экономики
decommercialise products
декоммерциализация продуктов
decommercialise activities
декоммерциализация деятельности
decommercialise resources
декоммерциализация ресурсов
decommercialise education
декоммерциализация образования
decommercialise healthcare
декоммерциализация здравоохранения
decommercialise culture
декоммерциализация культуры
the government plans to decommercialise public services.
правительство планирует декоммерциализировать общественные услуги.
many activists advocate to decommercialise education.
многие активисты выступают за декоммерциализацию образования.
we need to decommercialise the healthcare system for better access.
нам нужно декоммерциализировать систему здравоохранения для лучшего доступа.
efforts to decommercialise art can lead to more creativity.
попытки декоммерциализации искусства могут привести к большей креативности.
they aim to decommercialise the internet to protect user privacy.
они стремятся декоммерциализировать интернет для защиты конфиденциальности пользователей.
to decommercialise the environment, we must change our consumption habits.
чтобы декоммерциализировать окружающую среду, нам нужно изменить наши привычки потребления.
some organizations work to decommercialise the music industry.
некоторые организации работают над декоммерциализацией музыкальной индустрии.
we should consider ways to decommercialise our local markets.
нам следует рассмотреть способы декоммерциализации наших местных рынков.
decommercialise industry
декоммерциализация промышленности
decommercialise services
декоммерциализация услуг
decommercialise market
декоммерциализация рынка
decommercialise economy
декоммерциализация экономики
decommercialise products
декоммерциализация продуктов
decommercialise activities
декоммерциализация деятельности
decommercialise resources
декоммерциализация ресурсов
decommercialise education
декоммерциализация образования
decommercialise healthcare
декоммерциализация здравоохранения
decommercialise culture
декоммерциализация культуры
the government plans to decommercialise public services.
правительство планирует декоммерциализировать общественные услуги.
many activists advocate to decommercialise education.
многие активисты выступают за декоммерциализацию образования.
we need to decommercialise the healthcare system for better access.
нам нужно декоммерциализировать систему здравоохранения для лучшего доступа.
efforts to decommercialise art can lead to more creativity.
попытки декоммерциализации искусства могут привести к большей креативности.
they aim to decommercialise the internet to protect user privacy.
они стремятся декоммерциализировать интернет для защиты конфиденциальности пользователей.
to decommercialise the environment, we must change our consumption habits.
чтобы декоммерциализировать окружающую среду, нам нужно изменить наши привычки потребления.
some organizations work to decommercialise the music industry.
некоторые организации работают над декоммерциализацией музыкальной индустрии.
we should consider ways to decommercialise our local markets.
нам следует рассмотреть способы декоммерциализации наших местных рынков.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас