| Present Participle | decommissioning |
| Past Participle | decommissioned |
| Past Tense | decommissioned |
| Third Person Singular | decommissions |
decommission process
процесс вывода из эксплуатации
decommission equipment
вывод оборудования из эксплуатации
decommission old system
вывод старой системы из эксплуатации
Decommission the existing crematorium after the satisfactory commissioning of the new one.
Вывести из эксплуатации существующий крематорий после успешного ввода в эксплуатацию нового.
The government has agreed to decommission some of their nuclear weapons in an attempt to turn swords into ploughshares.
Правительство согласилось вывести из эксплуатации некоторые свои ядерные вооружения в попытке превратить мечи в плуги.
The government decided to decommission the old power plant.
Правительство решило вывести из эксплуатации старую электростанцию.
The company plans to decommission its outdated equipment.
Компания планирует вывести из эксплуатации свое устаревшее оборудование.
It is necessary to decommission nuclear reactors safely.
Необходимо безопасно вывести из эксплуатации ядерные реакторы.
The military will decommission several old warships.
Военные выведут из эксплуатации несколько старых военных кораблей.
The airline will decommission some of its older planes.
Авиакомпания выведет из эксплуатации некоторые из своих более старых самолетов.
The city council voted to decommission the old bridge.
Городской совет проголосовал за вывод из эксплуатации старого моста.
The company will decommission the old factory and build a new one.
Компания выведет из эксплуатации старый завод и построит новый.
The decision to decommission the dam was met with mixed reactions.
Решение о выводе из эксплуатации плотины вызвало неоднозначную реакцию.
The government is considering whether to decommission the nuclear power plant.
Правительство рассматривает вопрос о выводе из эксплуатации атомной электростанции.
It is important to follow proper procedures when decommissioning hazardous materials.
Важно соблюдать надлежащие процедуры при выводе из эксплуатации опасных материалов.
So why is it being decommissioned then?
Почему же тогда его выводят из эксплуатации?
Источник: Financial TimesPart of the reason to release the stored water is to free up space to safely decommission the plant.
Одной из причин выпуска накопленной воды является освобождение места для безопасной вывода из эксплуатации электростанции.
Источник: CNN 10 Student English August 2023 CompilationAt the time, the Prime Minister said it had to be done to decommission the plant.
На тот момент премьер-министр сказал, что это необходимо сделать для вывода электростанции из эксплуатации.
Источник: CNN 10 Student English April 2023 CompilationThe firm has only reefed 12 of the 60 Gulf of Mexico platforms it has decommissioned.
Компания демонтировала только 12 из 60 платформ в Мексиканском заливе, которые она вывела из эксплуатации.
Источник: The Economist (Summary)We struggled on for a time, but ultimately I decommissioned him and used his power source to keep the mission going.
Мы боролись какое-то время, но в конечном итоге я вывел его из эксплуатации и использовал его источник энергии, чтобы поддерживать ход миссии.
Источник: Interstellar Original SoundtrackMore than 60 workers of the decommissioned Chernobyl nuclear power plant in Ukraine are finally being able to leave.
Более 60 работников выведенной из эксплуатации Чернобыльской атомной электростанции в Украине наконец-то могут уйти.
Источник: BBC Listening Collection March 2022The Missouri was decommissioned in 1955 after a successful military career.
Миссури была выведена из эксплуатации в 1955 году после успешной военной карьеры.
Источник: Charming historyWhen the road was decommissioned in the 1980s, entire communities disappeared.
Когда дорога была выведена из эксплуатации в 1980-х годах, целые сообщества исчезли.
Источник: VOA Special November 2015 CollectionPlus, the International Space Station is being decommissioned and the US space agency Nasa is funding private companies to help continue its work.
Кроме того, Международная космическая станция выводится из эксплуатации, и космическое агентство США НАСА финансирует частные компании, чтобы помочь продолжить ее работу.
Источник: Financial TimesThe decommissioned weapons will then be destroyed and the metal used to create three sculptures to the victims of the conflict.
Затем выведенное из эксплуатации оружие будет уничтожено, а металл будет использован для создания трех скульптур в память о жертвах конфликта.
Источник: BBC Listening August 2016 Collectiondecommission process
процесс вывода из эксплуатации
decommission equipment
вывод оборудования из эксплуатации
decommission old system
вывод старой системы из эксплуатации
Decommission the existing crematorium after the satisfactory commissioning of the new one.
Вывести из эксплуатации существующий крематорий после успешного ввода в эксплуатацию нового.
The government has agreed to decommission some of their nuclear weapons in an attempt to turn swords into ploughshares.
Правительство согласилось вывести из эксплуатации некоторые свои ядерные вооружения в попытке превратить мечи в плуги.
The government decided to decommission the old power plant.
Правительство решило вывести из эксплуатации старую электростанцию.
The company plans to decommission its outdated equipment.
Компания планирует вывести из эксплуатации свое устаревшее оборудование.
It is necessary to decommission nuclear reactors safely.
Необходимо безопасно вывести из эксплуатации ядерные реакторы.
The military will decommission several old warships.
Военные выведут из эксплуатации несколько старых военных кораблей.
The airline will decommission some of its older planes.
Авиакомпания выведет из эксплуатации некоторые из своих более старых самолетов.
The city council voted to decommission the old bridge.
Городской совет проголосовал за вывод из эксплуатации старого моста.
The company will decommission the old factory and build a new one.
Компания выведет из эксплуатации старый завод и построит новый.
The decision to decommission the dam was met with mixed reactions.
Решение о выводе из эксплуатации плотины вызвало неоднозначную реакцию.
The government is considering whether to decommission the nuclear power plant.
Правительство рассматривает вопрос о выводе из эксплуатации атомной электростанции.
It is important to follow proper procedures when decommissioning hazardous materials.
Важно соблюдать надлежащие процедуры при выводе из эксплуатации опасных материалов.
So why is it being decommissioned then?
Почему же тогда его выводят из эксплуатации?
Источник: Financial TimesPart of the reason to release the stored water is to free up space to safely decommission the plant.
Одной из причин выпуска накопленной воды является освобождение места для безопасной вывода из эксплуатации электростанции.
Источник: CNN 10 Student English August 2023 CompilationAt the time, the Prime Minister said it had to be done to decommission the plant.
На тот момент премьер-министр сказал, что это необходимо сделать для вывода электростанции из эксплуатации.
Источник: CNN 10 Student English April 2023 CompilationThe firm has only reefed 12 of the 60 Gulf of Mexico platforms it has decommissioned.
Компания демонтировала только 12 из 60 платформ в Мексиканском заливе, которые она вывела из эксплуатации.
Источник: The Economist (Summary)We struggled on for a time, but ultimately I decommissioned him and used his power source to keep the mission going.
Мы боролись какое-то время, но в конечном итоге я вывел его из эксплуатации и использовал его источник энергии, чтобы поддерживать ход миссии.
Источник: Interstellar Original SoundtrackMore than 60 workers of the decommissioned Chernobyl nuclear power plant in Ukraine are finally being able to leave.
Более 60 работников выведенной из эксплуатации Чернобыльской атомной электростанции в Украине наконец-то могут уйти.
Источник: BBC Listening Collection March 2022The Missouri was decommissioned in 1955 after a successful military career.
Миссури была выведена из эксплуатации в 1955 году после успешной военной карьеры.
Источник: Charming historyWhen the road was decommissioned in the 1980s, entire communities disappeared.
Когда дорога была выведена из эксплуатации в 1980-х годах, целые сообщества исчезли.
Источник: VOA Special November 2015 CollectionPlus, the International Space Station is being decommissioned and the US space agency Nasa is funding private companies to help continue its work.
Кроме того, Международная космическая станция выводится из эксплуатации, и космическое агентство США НАСА финансирует частные компании, чтобы помочь продолжить ее работу.
Источник: Financial TimesThe decommissioned weapons will then be destroyed and the metal used to create three sculptures to the victims of the conflict.
Затем выведенное из эксплуатации оружие будет уничтожено, а металл будет использован для создания трех скульптур в память о жертвах конфликта.
Источник: BBC Listening August 2016 CollectionИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас