| Plural | decontaminations |
myristyl and cetyl lycine have better washing and decontamination capability, myristyl lycine is best for foam taking dirt;
myristyl и cetyl lycine обладают лучшими способностями к очищению и дезактивации, myristyl lycine лучше всего подходит для образования пены и удаления грязи;
The text introduced work principle and existent disadvantage particular for traditional tepefaction regeneration adsorption type compress air decontamination system.
В тексте представлено описание принципа работы и существенного недостатка, характерного для традиционной системы дезактивации сжатого воздуха типа регенерации адсорбции.
The results shows that polyphosphate ferric sulfate is suitable to decontamination for sulfate, COD turbidness etc. in the wastewater.
Результаты показывают, что полифосфат железа сульфата подходит для дезактивации сульфатов, мутности COD и т.д. в сточных водах.
Recently, ozone has been widely used in medicine, vivers, chemical industry, air decontamination, sewage disposal and drinking water sterilization.
В последнее время озон широко используется в медицине, виверсах, химической промышленности, дезактивации воздуха, очистке сточных вод и стерилизации питьевой воды.
Main content includes antiseptic, except flavour, decontamination, plastics, finalize the design, face of renascent ageing skin, go knitting, glazing, chromatically.
Основной состав включает антисептик, за исключением ароматизатора, дезактивации, пластмасс, завершения дизайна, внешнего вида омолаживающей стареющей кожи, вязания, глазури, хроматически.
The hospital implemented a strict decontamination protocol.
В больнице была внедрена строгая программа дезактивации.
Proper decontamination is crucial in preventing the spread of infectious diseases.
Правильная дезактивация имеет решающее значение для предотвращения распространения инфекционных заболеваний.
The decontamination process involves cleaning and disinfecting surfaces thoroughly.
Процесс дезактивации включает в себя тщательную очистку и дезинфекцию поверхностей.
Workers must wear protective gear during the decontamination of hazardous materials.
Рабочие должны носить защитное снаряжение во время дезактивации опасных материалов.
Decontamination efforts are ongoing in the aftermath of the chemical spill.
Усилия по дезактивации продолжаются после разлива химикатов.
The decontamination team responded quickly to the biological contamination incident.
Команда по дезактивации оперативно отреагировала на инцидент биологического заражения.
Emergency responders undergo specialized training in decontamination procedures.
Службы экстренного реагирования проходят специализированную подготовку по процедурам дезактивации.
The decontamination of the water supply is necessary to ensure public health.
Дезактивация водоснабжения необходима для обеспечения общественного здоровья.
Decontamination efforts are being made to clean up the polluted river.
Прилагаются усилия по дезактивации для очистки загрязненной реки.
Personal protective equipment is essential for safe decontamination practices.
Средства индивидуальной защиты необходимы для безопасной практики дезактивации.
Like the decontamination testing chamber, the wind-tunnel testing room, and the material test facility.
Как испытательная камера для дезактивации, испытательный стенд аэродинамической трубы и испытательный участок материалов.
Источник: Perspective Encyclopedia Comprehensive CategoryI do a lot of decontamination. I change clothes before I leave the hospital, wash up to my elbows.
Я много занимаюсь дезактивацией. Я переодеваюсь, прежде чем уйти из больницы, умываюсь до локтей.
Источник: People MagazineThere, they went through a pretty messy decontamination process.
Там они прошли довольно грязный процесс дезактивации.
Источник: Did You Know? – Verge ScienceThe cost of recovery, including decontamination and reconstruction, would also place a substantial burden on the federal government.
Стоимость восстановления, включая дезактивацию и реконструкцию, также возложит значительное бремя на федеральное правительство.
Источник: Koranos Animation Science PopularizationDuring each visit, they undergo a decontamination procedure to ensure that they don't transport foreign seeds to the island.
Во время каждого визита они проходят процедуру дезактивации, чтобы убедиться, что не переносят чужеродные семена на остров.
Источник: Learn English with Matthew.And they admit they do not know if decontamination efforts around the plant will ever be strong enough to permit people to return to live and work there.
И они признаются, что не знают, станут ли усилия по дезактивации вокруг завода когда-нибудь достаточно сильными, чтобы люди могли вернуться туда, чтобы жить и работать.
Источник: VOA Special March 2013 CollectionAfter which decontamination operations were conducted to try and remove all of the unexploded bombs and artillery shells that the military had left there over decades worth of bombing the island.
После чего были проведены операции по дезактивации, чтобы попытаться удалить все неразорвавшиеся бомбы и артиллерийские снаряды, которые военные оставили там за десятилетия бомбардировок острова.
Источник: Realm of LegendsThe stomach is more like a decontamination tank. Sure, it pummels your food down to a paste, but it's also where your body tries to obliterate any nasties that could make you sick.
Желудок больше похож на бак для дезактивации. Да, он превращает вашу пищу в пасту, но это также то место, где ваше тело пытается уничтожить любые вредные вещества, которые могут вызвать у вас болезнь.
Источник: Crash Course Anatomy and Physiologymyristyl and cetyl lycine have better washing and decontamination capability, myristyl lycine is best for foam taking dirt;
myristyl и cetyl lycine обладают лучшими способностями к очищению и дезактивации, myristyl lycine лучше всего подходит для образования пены и удаления грязи;
The text introduced work principle and existent disadvantage particular for traditional tepefaction regeneration adsorption type compress air decontamination system.
В тексте представлено описание принципа работы и существенного недостатка, характерного для традиционной системы дезактивации сжатого воздуха типа регенерации адсорбции.
The results shows that polyphosphate ferric sulfate is suitable to decontamination for sulfate, COD turbidness etc. in the wastewater.
Результаты показывают, что полифосфат железа сульфата подходит для дезактивации сульфатов, мутности COD и т.д. в сточных водах.
Recently, ozone has been widely used in medicine, vivers, chemical industry, air decontamination, sewage disposal and drinking water sterilization.
В последнее время озон широко используется в медицине, виверсах, химической промышленности, дезактивации воздуха, очистке сточных вод и стерилизации питьевой воды.
Main content includes antiseptic, except flavour, decontamination, plastics, finalize the design, face of renascent ageing skin, go knitting, glazing, chromatically.
Основной состав включает антисептик, за исключением ароматизатора, дезактивации, пластмасс, завершения дизайна, внешнего вида омолаживающей стареющей кожи, вязания, глазури, хроматически.
The hospital implemented a strict decontamination protocol.
В больнице была внедрена строгая программа дезактивации.
Proper decontamination is crucial in preventing the spread of infectious diseases.
Правильная дезактивация имеет решающее значение для предотвращения распространения инфекционных заболеваний.
The decontamination process involves cleaning and disinfecting surfaces thoroughly.
Процесс дезактивации включает в себя тщательную очистку и дезинфекцию поверхностей.
Workers must wear protective gear during the decontamination of hazardous materials.
Рабочие должны носить защитное снаряжение во время дезактивации опасных материалов.
Decontamination efforts are ongoing in the aftermath of the chemical spill.
Усилия по дезактивации продолжаются после разлива химикатов.
The decontamination team responded quickly to the biological contamination incident.
Команда по дезактивации оперативно отреагировала на инцидент биологического заражения.
Emergency responders undergo specialized training in decontamination procedures.
Службы экстренного реагирования проходят специализированную подготовку по процедурам дезактивации.
The decontamination of the water supply is necessary to ensure public health.
Дезактивация водоснабжения необходима для обеспечения общественного здоровья.
Decontamination efforts are being made to clean up the polluted river.
Прилагаются усилия по дезактивации для очистки загрязненной реки.
Personal protective equipment is essential for safe decontamination practices.
Средства индивидуальной защиты необходимы для безопасной практики дезактивации.
Like the decontamination testing chamber, the wind-tunnel testing room, and the material test facility.
Как испытательная камера для дезактивации, испытательный стенд аэродинамической трубы и испытательный участок материалов.
Источник: Perspective Encyclopedia Comprehensive CategoryI do a lot of decontamination. I change clothes before I leave the hospital, wash up to my elbows.
Я много занимаюсь дезактивацией. Я переодеваюсь, прежде чем уйти из больницы, умываюсь до локтей.
Источник: People MagazineThere, they went through a pretty messy decontamination process.
Там они прошли довольно грязный процесс дезактивации.
Источник: Did You Know? – Verge ScienceThe cost of recovery, including decontamination and reconstruction, would also place a substantial burden on the federal government.
Стоимость восстановления, включая дезактивацию и реконструкцию, также возложит значительное бремя на федеральное правительство.
Источник: Koranos Animation Science PopularizationDuring each visit, they undergo a decontamination procedure to ensure that they don't transport foreign seeds to the island.
Во время каждого визита они проходят процедуру дезактивации, чтобы убедиться, что не переносят чужеродные семена на остров.
Источник: Learn English with Matthew.And they admit they do not know if decontamination efforts around the plant will ever be strong enough to permit people to return to live and work there.
И они признаются, что не знают, станут ли усилия по дезактивации вокруг завода когда-нибудь достаточно сильными, чтобы люди могли вернуться туда, чтобы жить и работать.
Источник: VOA Special March 2013 CollectionAfter which decontamination operations were conducted to try and remove all of the unexploded bombs and artillery shells that the military had left there over decades worth of bombing the island.
После чего были проведены операции по дезактивации, чтобы попытаться удалить все неразорвавшиеся бомбы и артиллерийские снаряды, которые военные оставили там за десятилетия бомбардировок острова.
Источник: Realm of LegendsThe stomach is more like a decontamination tank. Sure, it pummels your food down to a paste, but it's also where your body tries to obliterate any nasties that could make you sick.
Желудок больше похож на бак для дезактивации. Да, он превращает вашу пищу в пасту, но это также то место, где ваше тело пытается уничтожить любые вредные вещества, которые могут вызвать у вас болезнь.
Источник: Crash Course Anatomy and PhysiologyИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас