drunk

[США]/drʌŋk/
[Великобритания]/drʌŋk/
Частота: Очень высокий

Перевод

adj. опьяненный; испытывающий влияние алкоголя
Word Forms
Pluraldrunks
Past Tensedrunk
Comparativedrunker
Past Participledrunk

Фразы и словосочетания

get drunk

загудеть

drunk driving

вождение в нетрезвом виде

Примеры предложений

drunk on vodka.

пьяный на водке.

be drunk and incapable

быть пьяным и неспособным

Anyone who is not drunk is sober.

Все, кто не пьян, трезв.

He was drunk last night.

Он был пьян прошлой ночью.

They are very tough on drunk drivers.

Они очень строго относятся к пьяным водителям.

a drunken brawl.See Usage Note at drunk

пьяная драка. Смотрите примечание об использовании в слове drunk

they had drunk between them a bottle of Chianti.

между ними они выпили бутылку Кьянти.

the crowd was high on euphoria and drunk with patriotism.

толпа была полна эйфории и опьянена патриотизмом.

the fellow is drunk, let's sharp him.

Этот парень пьян, давайте выгоним его.

When he's drunk, he's a beast.

Когда он пьян, он как зверь.

I was dead drunk yesterday evening.

Я был совершенно пьян вчера вечером.

Jack had drunk too much in the party.

Джек выпил слишком много на вечеринке.

Getting a bit drunk at a party is OK, but arriving completely drunk—that’s really going too far.

Немного перебрать с алкоголем на вечеринке - это нормально, но приехать совершенно пьяным - это уже слишком.

They came home roaring drunk again last night.

Они снова вернулись домой пьяными в стельку прошлой ночью.

I eventually found them in a bar, both as drunk as skunks.

Я в конце концов нашел их в баре, оба были пьяны как бобры.

he was obviously drunk or coked up .

Он явно был пьян или под кокс.

the state passed a law to cut down on drunk-driving.

штат принял закон, чтобы сократить число случаев вождения в нетрезвом виде.

she's not drunk, but still smiling in the same moony way.

Она не пьяна, но все еще улыбается таким же мечтательным образом.

Реальные примеры

If you're " hammered" , it's another word for very, very drunk.

Если ты "в стельку", это еще одно слово для очень, очень пьяного.

Источник: Engvid Super Teacher Selection

He basically admits to driving your kids drunk.

Он по сути признается, что за рулем с вашими детьми пьяный.

Источник: Billions Season 1

You're not a drunk, Jack, you're not.

Ты не пьяница, Джек, ты не пьяница.

Источник: Our Day This Season 1

She was drunk tonight. She was drunk yesterday.

Она была пьяна сегодня вечером. Она была пьяна вчера.

Источник: The Ellen Show

Her new husband, Bly's stepfather was a violent drunk.

Ее новый муж, отчим Бли, был жестоким пьяницей.

Источник: Women Who Changed the World

I know pissed means like drunk over there, but yeah.

Я знаю, что "пьяный в хлам" означает "пьяный" там, но да.

Источник: Listening Digest

What did you say? - My dad wasn't a drunk.

Что ты сказал? - Мой отец не был пьяницей.

Источник: Films

The prick drove our kids drunk.

Этот ублюдок возил наших детей пьяными.

Источник: Billions Season 1

It was enough to get pulled over. I wasn't drunk drunk.

Это было достаточно, чтобы его остановили. Я был не пьян-пьян.

Источник: House of Cards

I remember she showed up drunk to my graduation, wearing a housecoat.

Я помню, она пришла пьяной на мой выпускной в халате.

Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 4

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас