fatherhood

[США]/'fɑːðəhʊd/
[Великобритания]/'fɑðɚ'hʊd/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. состояние или опыт быть отцом, отцовские черты, отцовская власть.
Word Forms

Примеры предложений

fatherhood makes life more liveable.

отцовство делает жизнь более приятной.

He embraced fatherhood with open arms.

Он принял отцовство с распростертыми объятиями.

Fatherhood comes with great responsibility.

Отцовство сопряжено с большой ответственностью.

He struggled with the challenges of fatherhood.

Он боролся с трудностями отцовства.

Fatherhood changed his perspective on life.

Отцовство изменило его взгляд на жизнь.

He found joy in fatherhood.

Он нашел радость в отцовстве.

Fatherhood requires patience and understanding.

Отцовство требует терпения и понимания.

He took on the responsibilities of fatherhood willingly.

Он добровольно взял на себя ответственность за отцовство.

Fatherhood is a rewarding experience.

Отцовство - это полезный опыт.

He navigated the challenges of fatherhood with grace.

Он с достоинством справлялся с трудностями отцовства.

Fatherhood taught him important life lessons.

Отцовство научило его важным жизненным урокам.

Реальные примеры

The novelty of fatherhood did not wear off.

Запал отцовства не проходил.

Источник: Gone with the Wind

He just didn't know how to prepare himself for fatherhood.

Он просто не знал, как подготовиться к отцовству.

Источник: A man named Ove decides to die.

Hey, Knick fan, am I interested in your views on fatherhood? Uh, no.

Эй, фанат «Никс», мне интересны твои взгляды на отцовство? Эм, нет.

Источник: Friends Season 1 (Edited Version)

I am a father, with all the pleasant duties and awesome responsibilities of fatherhood.

Я отец, со всеми приятными обязанностями и потрясающей ответственностью отцовства.

Источник: The Trumpet Swan

So today I thought we could look at a couple of very common phrases relating to fatherhood.

Итак, сегодня я подумал, что мы можем посмотреть на несколько очень распространенных фраз, связанных с отцовством.

Источник: BBC Authentic English

Soteros moved with Meadow to Hawaii while Walker tried to find a balance between work and fatherhood.

Сотеро переехал с Мидоу на Гавайи, пока Уолкер пытался найти баланс между работой и отцовством.

Источник: People Magazine

The idea of fatherhood made him feel poetical and proud. He began to talk to his wife.

Идея отцовства заставила его почувствовать себя поэтичным и гордым. Он начал разговаривать со своей женой.

Источник: The Trumpet Swan

To me, fatherhood means being there. So in the days ahead, let’s be there for each other.

Для меня отцовство означает быть рядом. Итак, в ближайшие дни давайте будем рядом друг с другом.

Источник: Obama's weekly television address.

Whoever would have thought that he of all people would be so shamelessly, so openly proud of fatherhood?

Кто бы мог подумать, что он из всех людей будет так бесстыдно, так открыто горд отцовством?

Источник: Gone with the Wind

Early marriage brings early fatherhood, and with it added pressure to provide for a family, cutting short education and job opportunities.

Ранний брак влечет за собой раннее отцовство, и вместе с ним дополнительное давление, связанное с необходимостью обеспечивать семью, сокращая возможности для образования и работы.

Источник: The Chronicles of Novel Events

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас