sleep fitfully
плохо спать
I just looked inertly with my tired eyes, watching the lightning, which struck fitfully and suddenly and strongly went through my body.
Я просто смотрел недвижно уставшими глазами, наблюдая за молнией, которая вспыхивала неровно, внезапно и сильно пронзала мое тело.
The wind howled fitfully throughout the night.
Ветер завывал неровно всю ночь.
She slept fitfully, waking up every hour.
Она спала неровно, просыпаясь каждый час.
The old car sputtered fitfully before finally starting.
Старый автомобиль неровно дергался, прежде чем наконец завестись.
The light flickered fitfully in the abandoned building.
Свет мерцал неровно в заброшенном здании.
He breathed fitfully, struggling to catch his breath.
Он дышал неровно, изо всех сил стараясь перевести дух.
The fire crackled fitfully, sending sparks into the air.
Огонь потрескивал неровно, посылая искры в воздух.
The baby cried fitfully, unable to settle down.
Ребенок плакал неровно, не мог успокоиться.
The rain fell fitfully, with sudden heavy downpours.
Дождь шел неровно, с внезапными сильными ливнями.
The engine coughed fitfully before stalling completely.
Двигатель неровно кашлял, прежде чем полностью заглохнуть.
The clock ticked fitfully, skipping seconds at a time.
Часы тикали неровно, пропуская секунды за раз.
There was no daylight at all so I slept fitfully.
Со мной совсем не было дневного света, поэтому я спал беспокойным сном.
Источник: Complete isolationThe ladies also talked politics, though more fitfully.
Дамы тоже говорили о политике, хотя и более поверхностно.
Источник: Middlemarch (Part Five)Nevertheless, Mrs. Adams remained fitfully an optimist in the matter.
Тем не менее, миссис Адамс оставалась неровным оптимистом в этом вопросе.
Источник: Lonely Heart (Part 1)They moved fitfully in and out, like Dr. Almore's thin nervous hands pulling at the edges of his curtains.
Они двигались туда и обратно, как тонкие нервные руки доктора Алмора, тянущиеся за края его штор.
Источник: The Woman at the Bottom of the Lake (Part 1)It had been very wet all that afternoon, and as he spoke droplets darted fitfully down the length of the glass behind him.
Весь этот день был очень влажным, и когда он говорил, капли беспокойно скатывались по длине стекла за ним.
Источник: The Guardian (Article Version)I slept fitfully, glad of the distraction that Eddie created so that I didn't have to be the focus of attention.
Я спал беспокойным сном, радуясь отвлечению, которое создал Эдди, чтобы мне не пришлось быть в центре внимания.
Источник: Still Me (Me Before You #3)Down at streetlevel another poster, torn at one corner, flapped fitfully in the wind, alternately covering and uncovering the single word INGSOC.
Внизу, на уровне улицы, другой плакат, порванный в одном углу, беспокойно трепетал на ветру, попеременно прикрывая и открывая единственное слово INGSOC.
Источник: 1984 George OrwellHarry dozed fitfully, sinking into dreams full of clammy, rotted hands and petrified pleading, jerking awake to dwell again on the sound of his mother's voice.
Гарри дремал беспокойным сном, погружаясь в сны, полные липких, гнилых рук и окаменевших мольб, резко просыпаясь, чтобы снова услышать голос своей матери.
Источник: Harry Potter and the Prisoner of AzkabanThe line of demarcation was so marked between information willingly supplied and politely declined that the latter ceased to stir resentment, except fitfully from Mallinson.
Граница между информацией, предоставленной по доброй воле, и вежливо отклоненной, была настолько четкой, что последняя перестала вызывать возмущение, за исключением отдельных случаев от Маллинсона.
Источник: The Disappearing HorizonThe cabin lamp—taking long swings this way and that—was burning fitfully, and casting fitful shadows upon the old man's bolted door, —a thin one, with fixed blinds inserted, in place of upper panels.
Кабинетный фонарь - делая долгие колебания туда и обратно - горел беспокойно и отбрасывал призрачные тени на запертую дверь старика, - тонкую, с установленными фиксированными жалюзи вместо верхних панелей.
Источник: Moby-Dicksleep fitfully
плохо спать
I just looked inertly with my tired eyes, watching the lightning, which struck fitfully and suddenly and strongly went through my body.
Я просто смотрел недвижно уставшими глазами, наблюдая за молнией, которая вспыхивала неровно, внезапно и сильно пронзала мое тело.
The wind howled fitfully throughout the night.
Ветер завывал неровно всю ночь.
She slept fitfully, waking up every hour.
Она спала неровно, просыпаясь каждый час.
The old car sputtered fitfully before finally starting.
Старый автомобиль неровно дергался, прежде чем наконец завестись.
The light flickered fitfully in the abandoned building.
Свет мерцал неровно в заброшенном здании.
He breathed fitfully, struggling to catch his breath.
Он дышал неровно, изо всех сил стараясь перевести дух.
The fire crackled fitfully, sending sparks into the air.
Огонь потрескивал неровно, посылая искры в воздух.
The baby cried fitfully, unable to settle down.
Ребенок плакал неровно, не мог успокоиться.
The rain fell fitfully, with sudden heavy downpours.
Дождь шел неровно, с внезапными сильными ливнями.
The engine coughed fitfully before stalling completely.
Двигатель неровно кашлял, прежде чем полностью заглохнуть.
The clock ticked fitfully, skipping seconds at a time.
Часы тикали неровно, пропуская секунды за раз.
There was no daylight at all so I slept fitfully.
Со мной совсем не было дневного света, поэтому я спал беспокойным сном.
Источник: Complete isolationThe ladies also talked politics, though more fitfully.
Дамы тоже говорили о политике, хотя и более поверхностно.
Источник: Middlemarch (Part Five)Nevertheless, Mrs. Adams remained fitfully an optimist in the matter.
Тем не менее, миссис Адамс оставалась неровным оптимистом в этом вопросе.
Источник: Lonely Heart (Part 1)They moved fitfully in and out, like Dr. Almore's thin nervous hands pulling at the edges of his curtains.
Они двигались туда и обратно, как тонкие нервные руки доктора Алмора, тянущиеся за края его штор.
Источник: The Woman at the Bottom of the Lake (Part 1)It had been very wet all that afternoon, and as he spoke droplets darted fitfully down the length of the glass behind him.
Весь этот день был очень влажным, и когда он говорил, капли беспокойно скатывались по длине стекла за ним.
Источник: The Guardian (Article Version)I slept fitfully, glad of the distraction that Eddie created so that I didn't have to be the focus of attention.
Я спал беспокойным сном, радуясь отвлечению, которое создал Эдди, чтобы мне не пришлось быть в центре внимания.
Источник: Still Me (Me Before You #3)Down at streetlevel another poster, torn at one corner, flapped fitfully in the wind, alternately covering and uncovering the single word INGSOC.
Внизу, на уровне улицы, другой плакат, порванный в одном углу, беспокойно трепетал на ветру, попеременно прикрывая и открывая единственное слово INGSOC.
Источник: 1984 George OrwellHarry dozed fitfully, sinking into dreams full of clammy, rotted hands and petrified pleading, jerking awake to dwell again on the sound of his mother's voice.
Гарри дремал беспокойным сном, погружаясь в сны, полные липких, гнилых рук и окаменевших мольб, резко просыпаясь, чтобы снова услышать голос своей матери.
Источник: Harry Potter and the Prisoner of AzkabanThe line of demarcation was so marked between information willingly supplied and politely declined that the latter ceased to stir resentment, except fitfully from Mallinson.
Граница между информацией, предоставленной по доброй воле, и вежливо отклоненной, была настолько четкой, что последняя перестала вызывать возмущение, за исключением отдельных случаев от Маллинсона.
Источник: The Disappearing HorizonThe cabin lamp—taking long swings this way and that—was burning fitfully, and casting fitful shadows upon the old man's bolted door, —a thin one, with fixed blinds inserted, in place of upper panels.
Кабинетный фонарь - делая долгие колебания туда и обратно - горел беспокойно и отбрасывал призрачные тени на запертую дверь старика, - тонкую, с установленными фиксированными жалюзи вместо верхних панелей.
Источник: Moby-DickИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас