moving gracefully
плавно перемещаясь
gracefully dance
изящно танцевать
the gracefully incurvated column
изящно изогнутый столб
swag the fabric gracefully over the curtain tie-backs.
элегантным образом распределите ткань поверх зажимов для штор.
The new coats blouse gracefully above the hip line.
Новые пальто изящно ниспадают над линией бедра.
The stately swan glides gracefully on the pond.
Грациозный лебедь изящно скользит по пруду.
The missile curved gracefully towards its target.
Ракета грациозно изогнулась в сторону своей цели.
She sank gracefully down onto a cushion at his feet.
Она изящно опустилась на подушку у его ног.
gracefully shaped vases decorated with stylized but recognizable white lilies.
изящно оформленные вазы, украшенные стилизованными, но узнаваемыми белыми лилиями.
The poems of this phase had generally a narrative thread that was reduced at times to a shadow-and they rambled gracefully, argumentatively, variously.
Стихи этой фазы обычно имели повествовательную нить, которая иногда сводилась к тени — и они изящно, аргументированно, разнообразно блуждали.
Unlike their more massive counterparts, sunlike stars are thought to die gracefully by ejecting their outer gaseous layers in a nonexplosive process that takes about 10,000 years.
В отличие от их более массивных аналогов, считается, что звезды, подобные Солнцу, умирают благородно, выбрасывая свои внешние газовые слои в процессе, не сопровождающемся взрывом, который занимает около 10 000 лет.
So, the long-term solution is to pull back gracefully.
Итак, долгосрочное решение состоит в том, чтобы изящно отступить.
Источник: VOA Standard English_AmericasJobs did not wear his growing responsibilities gracefully.
Джобс не вынес своих растущих обязанностей с достоинством.
Источник: Steve Jobs BiographyAn attempt to let you off the case gracefully.
Попытка изящно снять вас с дела.
Источник: Lost Girl Season 2What happened to growing old gracefully?
Что случилось с изяществом стареть?
Источник: English little tyrantNow I'm old, and I've done it gracefully.
Теперь я старый, и сделал это с достоинством.
Источник: English little tyrantI saw a crane spread its wings and take off gracefully.
Я увидел, как журавль расправил крылья и плавно взлетел.
Источник: Lai Shixiong Basic English Vocabulary 2000" May you continue to age as gracefully as a fine Bordeaux."
"Пусть вы продолжаете стареть так изящно, как хорошее бордо."
Источник: Modern Family - Season 10She danced so very gracefully that they all more and more admired her.
Она танцевала так изящно, что все все больше и больше восхищались ею.
Источник: Fairy taleThey still fly gracefully through the freezing waters.
Они все еще грациозно пролетают сквозь ледяную воду.
Источник: Ocean Original SoundtrackShe yawned gracefully in my face.
Она изящно зевнула мне в лицо.
Источник: The Great Gatsby (Original Version)moving gracefully
плавно перемещаясь
gracefully dance
изящно танцевать
the gracefully incurvated column
изящно изогнутый столб
swag the fabric gracefully over the curtain tie-backs.
элегантным образом распределите ткань поверх зажимов для штор.
The new coats blouse gracefully above the hip line.
Новые пальто изящно ниспадают над линией бедра.
The stately swan glides gracefully on the pond.
Грациозный лебедь изящно скользит по пруду.
The missile curved gracefully towards its target.
Ракета грациозно изогнулась в сторону своей цели.
She sank gracefully down onto a cushion at his feet.
Она изящно опустилась на подушку у его ног.
gracefully shaped vases decorated with stylized but recognizable white lilies.
изящно оформленные вазы, украшенные стилизованными, но узнаваемыми белыми лилиями.
The poems of this phase had generally a narrative thread that was reduced at times to a shadow-and they rambled gracefully, argumentatively, variously.
Стихи этой фазы обычно имели повествовательную нить, которая иногда сводилась к тени — и они изящно, аргументированно, разнообразно блуждали.
Unlike their more massive counterparts, sunlike stars are thought to die gracefully by ejecting their outer gaseous layers in a nonexplosive process that takes about 10,000 years.
В отличие от их более массивных аналогов, считается, что звезды, подобные Солнцу, умирают благородно, выбрасывая свои внешние газовые слои в процессе, не сопровождающемся взрывом, который занимает около 10 000 лет.
So, the long-term solution is to pull back gracefully.
Итак, долгосрочное решение состоит в том, чтобы изящно отступить.
Источник: VOA Standard English_AmericasJobs did not wear his growing responsibilities gracefully.
Джобс не вынес своих растущих обязанностей с достоинством.
Источник: Steve Jobs BiographyAn attempt to let you off the case gracefully.
Попытка изящно снять вас с дела.
Источник: Lost Girl Season 2What happened to growing old gracefully?
Что случилось с изяществом стареть?
Источник: English little tyrantNow I'm old, and I've done it gracefully.
Теперь я старый, и сделал это с достоинством.
Источник: English little tyrantI saw a crane spread its wings and take off gracefully.
Я увидел, как журавль расправил крылья и плавно взлетел.
Источник: Lai Shixiong Basic English Vocabulary 2000" May you continue to age as gracefully as a fine Bordeaux."
"Пусть вы продолжаете стареть так изящно, как хорошее бордо."
Источник: Modern Family - Season 10She danced so very gracefully that they all more and more admired her.
Она танцевала так изящно, что все все больше и больше восхищались ею.
Источник: Fairy taleThey still fly gracefully through the freezing waters.
Они все еще грациозно пролетают сквозь ледяную воду.
Источник: Ocean Original SoundtrackShe yawned gracefully in my face.
Она изящно зевнула мне в лицо.
Источник: The Great Gatsby (Original Version)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас