| Plural | hereafters |
Do you believe in a hereafter?
Вы верите в загробную жизнь?
a sermon about hope of life hereafter .
проповедь о надежде на жизнь после смерти.
nothing I say hereafter is intended to relate to the second decision.
Ничто из того, что я скажу в дальнейшем, не должно относиться ко второму решению.
this court is in no way prejudging any such defence which may hereafter be raised.
Этот суд ни в коей мере не предрешает ни одно из таких возражений, которые могут быть выдвинуты в дальнейшем.
hereafter, please follow the new guidelines.
В дальнейшем, пожалуйста, следуйте новым рекомендациям.
we will discuss the matter hereafter.
Мы обсудим этот вопрос в дальнейшем.
hereafter, all employees must wear a mask.
В дальнейшем, все сотрудники должны носить маску.
the company's policy hereafter will be more strict.
Политика компании в дальнейшем будет более строгой.
hereafter, smoking is prohibited in this area.
В дальнейшем, курение запрещено в этой зоне.
we will implement the changes hereafter.
Мы внедрим изменения в дальнейшем.
hereafter, all communication will be done via email.
В дальнейшем, вся коммуникация будет осуществляться по электронной почте.
the project timeline hereafter will be adjusted.
В дальнейшем, график проекта будет скорректирован.
hereafter, the team will meet every Monday.
В дальнейшем, команда будет встречаться каждое понедельник.
please refer to the updated policy hereafter.
Пожалуйста, обратитесь к обновленной политике в дальнейшем.
Should there be a classic period to art hereafter, its Pheidias may produce such faces.
Если в будущем будет классический период в искусстве, то его Фидий может создавать такие лица.
Источник: Returning HomeI hope this will be a lesson to you hereafter, to put your things away when you are through playing.
Надеюсь, это будет вам уроком в будущем, чтобы убирать вещи, когда закончите играть.
Источник: American Original Language Arts Volume 2I will never forget, hereafter, that when the spirit is determined it can do almost anything.
Я никогда не забуду, в будущем, что когда дух полон решимости, он может почти все.
Источник: Original Chinese Language Class in American Elementary Schools" All hail Macbeth, " they prophesize, " that shalt be king hereafter! "
" Все приветствуют Макбета, " - пророчествуют они, - "который станет королем в будущем!"
Источник: TED-Ed (video version)In some other form, perhaps, I may hereafter develop these effects.
Возможно, в какой-то другой форме, я в будущем смогу развить эти эффекты.
Источник: Red charactersTell him all you know and all you may hereafter learn.
Расскажите ему все, что вы знаете, и все, что вы можете узнать в будущем.
Источник: Gentleman ThiefI shall hereafter have occasion to make several comparisons of this kind.
В будущем у меня появится возможность сделать несколько сравнений такого рода.
Источник: The Wealth of Nations (Part One)Hereafter I'll try to keep from such extravagant, nerve-straining places.
В будущем я постараюсь избегать таких экстравагантных и изматывающих мест.
Источник: Summer walks through the mountains.I am indebted for my life, as will hereafter be seen, to that mortgage.
Я обязан своей жизнью, как будет видно в будущем, этой ипотеке.
Источник: Twelve Years a SlaveSo much so I must hope to hereafter call her my sister.
Так что я надеюсь в будущем называть ее моей сестрой.
Источник: Pride and PrejudiceDo you believe in a hereafter?
Вы верите в загробную жизнь?
a sermon about hope of life hereafter .
проповедь о надежде на жизнь после смерти.
nothing I say hereafter is intended to relate to the second decision.
Ничто из того, что я скажу в дальнейшем, не должно относиться ко второму решению.
this court is in no way prejudging any such defence which may hereafter be raised.
Этот суд ни в коей мере не предрешает ни одно из таких возражений, которые могут быть выдвинуты в дальнейшем.
hereafter, please follow the new guidelines.
В дальнейшем, пожалуйста, следуйте новым рекомендациям.
we will discuss the matter hereafter.
Мы обсудим этот вопрос в дальнейшем.
hereafter, all employees must wear a mask.
В дальнейшем, все сотрудники должны носить маску.
the company's policy hereafter will be more strict.
Политика компании в дальнейшем будет более строгой.
hereafter, smoking is prohibited in this area.
В дальнейшем, курение запрещено в этой зоне.
we will implement the changes hereafter.
Мы внедрим изменения в дальнейшем.
hereafter, all communication will be done via email.
В дальнейшем, вся коммуникация будет осуществляться по электронной почте.
the project timeline hereafter will be adjusted.
В дальнейшем, график проекта будет скорректирован.
hereafter, the team will meet every Monday.
В дальнейшем, команда будет встречаться каждое понедельник.
please refer to the updated policy hereafter.
Пожалуйста, обратитесь к обновленной политике в дальнейшем.
Should there be a classic period to art hereafter, its Pheidias may produce such faces.
Если в будущем будет классический период в искусстве, то его Фидий может создавать такие лица.
Источник: Returning HomeI hope this will be a lesson to you hereafter, to put your things away when you are through playing.
Надеюсь, это будет вам уроком в будущем, чтобы убирать вещи, когда закончите играть.
Источник: American Original Language Arts Volume 2I will never forget, hereafter, that when the spirit is determined it can do almost anything.
Я никогда не забуду, в будущем, что когда дух полон решимости, он может почти все.
Источник: Original Chinese Language Class in American Elementary Schools" All hail Macbeth, " they prophesize, " that shalt be king hereafter! "
" Все приветствуют Макбета, " - пророчествуют они, - "который станет королем в будущем!"
Источник: TED-Ed (video version)In some other form, perhaps, I may hereafter develop these effects.
Возможно, в какой-то другой форме, я в будущем смогу развить эти эффекты.
Источник: Red charactersTell him all you know and all you may hereafter learn.
Расскажите ему все, что вы знаете, и все, что вы можете узнать в будущем.
Источник: Gentleman ThiefI shall hereafter have occasion to make several comparisons of this kind.
В будущем у меня появится возможность сделать несколько сравнений такого рода.
Источник: The Wealth of Nations (Part One)Hereafter I'll try to keep from such extravagant, nerve-straining places.
В будущем я постараюсь избегать таких экстравагантных и изматывающих мест.
Источник: Summer walks through the mountains.I am indebted for my life, as will hereafter be seen, to that mortgage.
Я обязан своей жизнью, как будет видно в будущем, этой ипотеке.
Источник: Twelve Years a SlaveSo much so I must hope to hereafter call her my sister.
Так что я надеюсь в будущем называть ее моей сестрой.
Источник: Pride and PrejudiceИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас