sheer hideousness
страшная мерзость
the hideousness
мерзость
the hideousnesses of the abandoned building were truly unsettling to everyone who passed by.
Ужасные аспекты заброшенного здания действительно вызывали тревогу у всех, кто проходил мимо.
visitors remarked on the hideousnesses of the war memorial's controversial design elements.
Посетители отмечали ужасные стороны спорных элементов дизайна памятника жертвам войны.
the hideousnesses displayed in the avant-garde art exhibition shocked even the experienced critics.
Ужасные аспекты, представленные на авангардной выставке искусства, потрясли даже опытных критиков.
we must confront the hideousnesses of discrimination that continue to plague our society today.
Нам необходимо столкнуться с ужасными сторонами дискриминации, которые продолжают мучить нашу общество сегодня.
the hideousnesses of his betrayal shocked members of both political parties equally.
Ужасные аспекты его предательства потрясли членов обеих политических партий одинаково.
historical archives document the hideousnesses committed during the notorious occupation period.
Исторические архивы документируют ужасные действия, совершенные в период знаменитой оккупации.
the documentary exposed the hideousnesses of factory farming with disturbing visual evidence.
Документальный фильм раскрыл ужасные стороны фермерского животноводства с пугающими визуальными доказательствами.
she was haunted by the hideousnesses she witnessed while working as a war correspondent.
Она была преследована ужасными аспектами, которые она наблюдала, работая корреспондентом в зоне боевых действий.
the hideousnesses of the corruption scandal exceeded all previous expectations of malfeasance.
Ужасные стороны скандала коррупции превзошли все предыдущие ожидания неправомерных действий.
human rights organizations continue to document the hideousnesses of modern slavery worldwide.
Организации по правам человека продолжают документировать ужасные стороны современного рабства по всему миру.
the hideousnesses depicted in the medieval torture instruments reveal humanity's dark history.
Ужасные аспекты, изображенные в средневековых инструментах пыток, раскрывают темную историю человечества.
students analyzed the hideousnesses of apartheid through primary source documents and testimonies.
Студенты анализировали ужасные стороны апартеида через первичные документы и показания.
sheer hideousness
страшная мерзость
the hideousness
мерзость
the hideousnesses of the abandoned building were truly unsettling to everyone who passed by.
Ужасные аспекты заброшенного здания действительно вызывали тревогу у всех, кто проходил мимо.
visitors remarked on the hideousnesses of the war memorial's controversial design elements.
Посетители отмечали ужасные стороны спорных элементов дизайна памятника жертвам войны.
the hideousnesses displayed in the avant-garde art exhibition shocked even the experienced critics.
Ужасные аспекты, представленные на авангардной выставке искусства, потрясли даже опытных критиков.
we must confront the hideousnesses of discrimination that continue to plague our society today.
Нам необходимо столкнуться с ужасными сторонами дискриминации, которые продолжают мучить нашу общество сегодня.
the hideousnesses of his betrayal shocked members of both political parties equally.
Ужасные аспекты его предательства потрясли членов обеих политических партий одинаково.
historical archives document the hideousnesses committed during the notorious occupation period.
Исторические архивы документируют ужасные действия, совершенные в период знаменитой оккупации.
the documentary exposed the hideousnesses of factory farming with disturbing visual evidence.
Документальный фильм раскрыл ужасные стороны фермерского животноводства с пугающими визуальными доказательствами.
she was haunted by the hideousnesses she witnessed while working as a war correspondent.
Она была преследована ужасными аспектами, которые она наблюдала, работая корреспондентом в зоне боевых действий.
the hideousnesses of the corruption scandal exceeded all previous expectations of malfeasance.
Ужасные стороны скандала коррупции превзошли все предыдущие ожидания неправомерных действий.
human rights organizations continue to document the hideousnesses of modern slavery worldwide.
Организации по правам человека продолжают документировать ужасные стороны современного рабства по всему миру.
the hideousnesses depicted in the medieval torture instruments reveal humanity's dark history.
Ужасные аспекты, изображенные в средневековых инструментах пыток, раскрывают темную историю человечества.
students analyzed the hideousnesses of apartheid through primary source documents and testimonies.
Студенты анализировали ужасные стороны апартеида через первичные документы и показания.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас