| Plural | horseplays |
this ridiculous horseplay has gone far enough.
Эти нелепые шалости зашли слишком далеко.
"If I recall, such good-natured horseplay happens in American elections, too.
"Если я правильно помню, подобная добродушная забава случается и на американских выборах тоже."
After the horseplay by the wicked students, the classroom floor was strewn with crumbled chalk dust.
После шалостей нерадивых учеников пол класса был усыпан раскрошенной меловой пылью.
Children should avoid horseplay near the pool.
Детям следует избегать игр и шалостей возле бассейна.
The teacher warned the students against engaging in horseplay during class.
Учитель предупредил учеников о том, чтобы они не участвовали в шалостях во время урока.
Horseplay is not allowed in the workplace due to safety concerns.
Шалости запрещены на рабочем месте в связи с проблемами безопасности.
The siblings were reprimanded for their horseplay in the living room.
Братья и сестры были наказаны за их шалости в гостиной.
Some rough horseplay led to a minor injury on the playground.
Некоторые грубые шалости привели к незначительной травме на игровой площадке.
The school has a strict policy against any form of horseplay on the premises.
В школе действует строгая политика против любых форм шалостей на территории школы.
Horseplay can sometimes escalate and result in serious accidents.
Шалости иногда могут перерасти в серьезные несчастные случаи.
The company has zero tolerance for horseplay in the office.
Компания не терпит никаких шалостей в офисе.
The boys were scolded for their horseplay in the library.
Мальчики были отруганы за их шалости в библиотеке.
Horseplay can be fun, but it's important to know the limits and stay safe.
Шалости могут быть веселыми, но важно знать границы и соблюдать осторожность.
this ridiculous horseplay has gone far enough.
Эти нелепые шалости зашли слишком далеко.
"If I recall, such good-natured horseplay happens in American elections, too.
"Если я правильно помню, подобная добродушная забава случается и на американских выборах тоже."
After the horseplay by the wicked students, the classroom floor was strewn with crumbled chalk dust.
После шалостей нерадивых учеников пол класса был усыпан раскрошенной меловой пылью.
Children should avoid horseplay near the pool.
Детям следует избегать игр и шалостей возле бассейна.
The teacher warned the students against engaging in horseplay during class.
Учитель предупредил учеников о том, чтобы они не участвовали в шалостях во время урока.
Horseplay is not allowed in the workplace due to safety concerns.
Шалости запрещены на рабочем месте в связи с проблемами безопасности.
The siblings were reprimanded for their horseplay in the living room.
Братья и сестры были наказаны за их шалости в гостиной.
Some rough horseplay led to a minor injury on the playground.
Некоторые грубые шалости привели к незначительной травме на игровой площадке.
The school has a strict policy against any form of horseplay on the premises.
В школе действует строгая политика против любых форм шалостей на территории школы.
Horseplay can sometimes escalate and result in serious accidents.
Шалости иногда могут перерасти в серьезные несчастные случаи.
The company has zero tolerance for horseplay in the office.
Компания не терпит никаких шалостей в офисе.
The boys were scolded for their horseplay in the library.
Мальчики были отруганы за их шалости в библиотеке.
Horseplay can be fun, but it's important to know the limits and stay safe.
Шалости могут быть веселыми, но важно знать границы и соблюдать осторожность.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас