ill-timed joke
неудачно рассказанная шутка
ill-timed arrival
неудачное прибытие
ill-timed intervention
неудачное вмешательство
an ill-timed event
неудачное событие
ill-timed release
неудачный релиз
was ill-timed
было невовремя
being ill-timed
быть невовремя
ill-timed decision
неудачное решение
so ill-timed
так невовремя
utterly ill-timed
абсолютно невовремя
his arrival at the party was incredibly ill-timed.
Его прибытие на вечеринку было невероятно невовремя.
an ill-timed joke can ruin a serious conversation.
Неудачно рассказанная шутка может испортить серьезный разговор.
the rain was an ill-timed interruption to our picnic.
Дождь был невовремя прервавшим наш пикник.
her resignation announcement was an ill-timed surprise.
Ее объявление об уходе в отставку стало невовремя сделанным сюрпризом.
the stock market crash was an ill-timed blow to investors.
Обвал фондового рынка стал невовремя нанесенным ударом по инвесторам.
an ill-timed question can derail a negotiation.
Неудачно заданный вопрос может сорвать переговоры.
his apology felt like an ill-timed attempt at damage control.
Его извинения показались невовременно предпринятой попыткой контролировать ущерб.
the news report was an ill-timed release before the trial.
Новостной репортаж был невовременно опубликованным перед судом.
it was an ill-timed moment to run out of gas.
Это было невовремя, когда у нас закончился бензин.
the power outage was an ill-timed event during the exam.
Отключение электроэнергии произошло невовремя во время экзамена.
an ill-timed comment can create unnecessary tension.
Неудачно сказанное замечание может создать ненужное напряжение.
ill-timed joke
неудачно рассказанная шутка
ill-timed arrival
неудачное прибытие
ill-timed intervention
неудачное вмешательство
an ill-timed event
неудачное событие
ill-timed release
неудачный релиз
was ill-timed
было невовремя
being ill-timed
быть невовремя
ill-timed decision
неудачное решение
so ill-timed
так невовремя
utterly ill-timed
абсолютно невовремя
his arrival at the party was incredibly ill-timed.
Его прибытие на вечеринку было невероятно невовремя.
an ill-timed joke can ruin a serious conversation.
Неудачно рассказанная шутка может испортить серьезный разговор.
the rain was an ill-timed interruption to our picnic.
Дождь был невовремя прервавшим наш пикник.
her resignation announcement was an ill-timed surprise.
Ее объявление об уходе в отставку стало невовремя сделанным сюрпризом.
the stock market crash was an ill-timed blow to investors.
Обвал фондового рынка стал невовремя нанесенным ударом по инвесторам.
an ill-timed question can derail a negotiation.
Неудачно заданный вопрос может сорвать переговоры.
his apology felt like an ill-timed attempt at damage control.
Его извинения показались невовременно предпринятой попыткой контролировать ущерб.
the news report was an ill-timed release before the trial.
Новостной репортаж был невовременно опубликованным перед судом.
it was an ill-timed moment to run out of gas.
Это было невовремя, когда у нас закончился бензин.
the power outage was an ill-timed event during the exam.
Отключение электроэнергии произошло невовремя во время экзамена.
an ill-timed comment can create unnecessary tension.
Неудачно сказанное замечание может создать ненужное напряжение.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас