inane dialogue and mannered acting.
глупые диалоги и нарочитая игра
vacancy, vanity, and inane deception.
вакансия, тщеславие и бессмысленное обман.
don't constantly badger people with inane questions.
не надо постоянно надоедать людям глупыми вопросами.
Such comments are inane because they don’t help us solve our problem.
Такие комментарии бессмысленны, потому что они не помогают нам решить нашу проблему.
I can't believe you're laughing at such an inane joke.
Не могу поверить, что ты смеешься над такой бессмысленной шуткой.
The meeting was filled with inane discussions that wasted everyone's time.
Встреча была наполнена бессмысленными обсуждениями, которые потратили время каждого.
She couldn't stand his inane comments any longer.
Она больше не могла выносить его бессмысленные комментарии.
The inane chatter in the background was distracting.
Бессмысленный гомон на заднем плане отвлекал.
His inane behavior at the party embarrassed everyone.
Его бессмысленное поведение на вечеринке смутило всех.
Ignoring inane criticism is the best way to deal with it.
Игнорировать бессмысленную критику - лучший способ с ней справиться.
She regretted wasting her time on such an inane activity.
Она сожалела о том, что потратила свое время на такое бессмысленное занятие.
The inane lyrics of the song made it hard to listen to.
Бессмысленные слова песни затрудняли ее прослушивание.
I couldn't believe the inane excuses he came up with.
Не мог поверить в бессмысленные отговорки, которые он придумал.
The inane banter between the siblings annoyed their parents.
Бессмысленный перебранки между братьями и сестрами раздражали их родителей.
inane dialogue and mannered acting.
глупые диалоги и нарочитая игра
vacancy, vanity, and inane deception.
вакансия, тщеславие и бессмысленное обман.
don't constantly badger people with inane questions.
не надо постоянно надоедать людям глупыми вопросами.
Such comments are inane because they don’t help us solve our problem.
Такие комментарии бессмысленны, потому что они не помогают нам решить нашу проблему.
I can't believe you're laughing at such an inane joke.
Не могу поверить, что ты смеешься над такой бессмысленной шуткой.
The meeting was filled with inane discussions that wasted everyone's time.
Встреча была наполнена бессмысленными обсуждениями, которые потратили время каждого.
She couldn't stand his inane comments any longer.
Она больше не могла выносить его бессмысленные комментарии.
The inane chatter in the background was distracting.
Бессмысленный гомон на заднем плане отвлекал.
His inane behavior at the party embarrassed everyone.
Его бессмысленное поведение на вечеринке смутило всех.
Ignoring inane criticism is the best way to deal with it.
Игнорировать бессмысленную критику - лучший способ с ней справиться.
She regretted wasting her time on such an inane activity.
Она сожалела о том, что потратила свое время на такое бессмысленное занятие.
The inane lyrics of the song made it hard to listen to.
Бессмысленные слова песни затрудняли ее прослушивание.
I couldn't believe the inane excuses he came up with.
Не мог поверить в бессмысленные отговорки, которые он придумал.
The inane banter between the siblings annoyed their parents.
Бессмысленный перебранки между братьями и сестрами раздражали их родителей.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас