incarceratable offense
уголовно наказуемое правонарушение
potentially incarceratable
потенциально подлежащее уголовной ответственности
incarceratable conduct
уголовно наказуемое поведение
being incarceratable
находящееся под уголовной ответственностью
deemed incarceratable
считается подлежащим уголовной ответственности
incarceratable status
уголовно наказуемое состояние
highly incarceratable
высокоуголовно наказуемое
incarceratable actions
уголовно наказуемые действия
considered incarceratable
рассматривается как подлежащее уголовной ответственности
act incarceratable
действие, подлежащее уголовной ответственности
the suspect's actions were deemed legally incarceratable.
Действия подозреваемого были признаны законным основанием для ареста.
evidence suggested the crime was incarceratable, leading to an arrest.
Доказательства указывали на то, что преступление было подлежащим аресту, что привело к аресту.
the judge considered whether the offense was incarceratable under the law.
Судья рассмотрел, является ли это правонарушение подлежащим аресту в соответствии с законом.
he worried if his actions made him incarceratable.
Он волновался, не сделали ли его действия его подлежащим аресту.
the severity of the crime made it clearly incarceratable.
Серьезность преступления делала его явно подлежащим аресту.
was the theft considered incarceratable in that jurisdiction?
Было ли кражу считать подлежащей аресту в том юрисдикции?
the lawyer argued the actions weren't incarceratable.
Адвокат утверждал, что действия не были подлежащими аресту.
the new law expanded the range of incarceratable offenses.
Новый закон расширил диапазон подлежащих аресту преступлений.
it's a question of whether the conduct is incarceratable.
Это вопрос о том, является ли это поведение подлежащим аресту.
the police investigated to determine if the act was incarceratable.
Полиция провела расследование, чтобы определить, является ли это действие подлежащим аресту.
the prosecutor sought to prove the actions were incarceratable.
Обвинитель стремился доказать, что действия были подлежащими аресту.
incarceratable offense
уголовно наказуемое правонарушение
potentially incarceratable
потенциально подлежащее уголовной ответственности
incarceratable conduct
уголовно наказуемое поведение
being incarceratable
находящееся под уголовной ответственностью
deemed incarceratable
считается подлежащим уголовной ответственности
incarceratable status
уголовно наказуемое состояние
highly incarceratable
высокоуголовно наказуемое
incarceratable actions
уголовно наказуемые действия
considered incarceratable
рассматривается как подлежащее уголовной ответственности
act incarceratable
действие, подлежащее уголовной ответственности
the suspect's actions were deemed legally incarceratable.
Действия подозреваемого были признаны законным основанием для ареста.
evidence suggested the crime was incarceratable, leading to an arrest.
Доказательства указывали на то, что преступление было подлежащим аресту, что привело к аресту.
the judge considered whether the offense was incarceratable under the law.
Судья рассмотрел, является ли это правонарушение подлежащим аресту в соответствии с законом.
he worried if his actions made him incarceratable.
Он волновался, не сделали ли его действия его подлежащим аресту.
the severity of the crime made it clearly incarceratable.
Серьезность преступления делала его явно подлежащим аресту.
was the theft considered incarceratable in that jurisdiction?
Было ли кражу считать подлежащей аресту в том юрисдикции?
the lawyer argued the actions weren't incarceratable.
Адвокат утверждал, что действия не были подлежащими аресту.
the new law expanded the range of incarceratable offenses.
Новый закон расширил диапазон подлежащих аресту преступлений.
it's a question of whether the conduct is incarceratable.
Это вопрос о том, является ли это поведение подлежащим аресту.
the police investigated to determine if the act was incarceratable.
Полиция провела расследование, чтобы определить, является ли это действие подлежащим аресту.
the prosecutor sought to prove the actions were incarceratable.
Обвинитель стремился доказать, что действия были подлежащими аресту.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас