| Plural | punishments |
corporal punishment
телесные наказания
capital punishment
смертная казнь
severe punishment
суровое наказание
rewards and punishment
награды и наказания
inflict punishment
наказывать
proportionate punishment to crimes
соразмерное наказание за преступления
the mildness of a punishment
мягкость наказания
the punishment should fit the crime.
наказание должно соответствовать преступлению
the punishment should be proportional to the crime.
наказание должно быть соразмерным преступлению.
The punishment for murder is death.
Наказание за убийство - смерть.
Punishment ought to be proportional to the crime.
Наказание должно быть соразмерным преступлению.
a debate about the punishment for criminals
Дебаты о наказании преступников.
They got the punishment they so richly deserved.
Они получили наказание, которое они заслужили.
a supernal punishment for the sins of men
высшее наказание за грехи людей
a report that is an apology for capital punishment;
отчет, который является извинением за смертную казнь;
infernal punishments; infernal powers.
инфернальные наказания; инфернальные силы.
punishment out of all mortal proportion to the offence.
наказание, несоизмеряющееся со смертной греховностью
infernal punishments are purgatory and medicinal.
инфернальные наказания - это чистилище и лекарство.
Punishment had very little effect on him.
Наказание практически не повлияло на него.
The punishment is out of all proportion to the crime.
Наказание несоизмерно с преступлением.
sufferable punishment; sufferable difficulties.
терпимое наказание; терпимые трудности.
made the punishment fit the crime;
наказание соответствовало преступлению;
corporal punishment
телесные наказания
capital punishment
смертная казнь
severe punishment
суровое наказание
rewards and punishment
награды и наказания
inflict punishment
наказывать
proportionate punishment to crimes
соразмерное наказание за преступления
the mildness of a punishment
мягкость наказания
the punishment should fit the crime.
наказание должно соответствовать преступлению
the punishment should be proportional to the crime.
наказание должно быть соразмерным преступлению.
The punishment for murder is death.
Наказание за убийство - смерть.
Punishment ought to be proportional to the crime.
Наказание должно быть соразмерным преступлению.
a debate about the punishment for criminals
Дебаты о наказании преступников.
They got the punishment they so richly deserved.
Они получили наказание, которое они заслужили.
a supernal punishment for the sins of men
высшее наказание за грехи людей
a report that is an apology for capital punishment;
отчет, который является извинением за смертную казнь;
infernal punishments; infernal powers.
инфернальные наказания; инфернальные силы.
punishment out of all mortal proportion to the offence.
наказание, несоизмеряющееся со смертной греховностью
infernal punishments are purgatory and medicinal.
инфернальные наказания - это чистилище и лекарство.
Punishment had very little effect on him.
Наказание практически не повлияло на него.
The punishment is out of all proportion to the crime.
Наказание несоизмерно с преступлением.
sufferable punishment; sufferable difficulties.
терпимое наказание; терпимые трудности.
made the punishment fit the crime;
наказание соответствовало преступлению;
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас