imprisonable offense
преступление, подлежащее наказанию заключением
being imprisonable
подлежащий заключению
potentially imprisonable
потенциально подлежащий заключению
imprisonable conduct
поведение, подлежащее заключению
highly imprisonable
высокий риск заключения
found imprisonable
найденное подлежащим заключению
imprisonable state
состояние, подлежащее заключению
deemed imprisonable
считается подлежащим заключению
actions imprisonable
действия, подлежащие заключению
offense imprisonable
преступление, подлежащее заключению
the act was deemed imprisonable, carrying a potential sentence of five years.
Действие было признано подлежащим заключению в тюрьму, с потенциальным сроком наказания в пять лет.
he faced imprisonable offenses related to financial fraud and insider trading.
он столкнулся с преступлениями, подлежащими заключению в тюрьму, связанными с финансовым мошенничеством и insider trading.
the new law created several imprisonable crimes to deter organized crime.
новый закон создал несколько преступлений, подлежащих заключению в тюрьму, чтобы сдержать организованную преступность.
witness testimony suggested the suspect committed an imprisonable act of vandalism.
свидетельские показания предполагали, что подозреваемый совершил акт вандализма, подлежащий заключению в тюрьму.
the judge warned him that his actions were potentially imprisonable.
судья предупредил его, что его действия могут быть подвержены заключению в тюрьму.
she was charged with an imprisonable crime involving the theft of company secrets.
её обвинили в преступлении, подлежащем заключению в тюрьму, связанном с кражей коммерческих тайн.
the severity of the crime made it an imprisonable offense with serious consequences.
тяжести преступления сделали его преступлением, подлежащим заключению в тюрьму, с серьёзными последствиями.
the legislation aimed to define and punish imprisonable conduct more effectively.
законодательство стремилось более эффективно определить и наказать подлежащее заключению в тюрьму поведение.
he understood the gravity of the situation and the possibility of an imprisonable future.
он осознал серьёзность ситуации и возможность будущего, связанного с заключением в тюрьму.
the evidence presented clearly pointed towards an imprisonable violation of the law.
представленные доказательства явно указывали на нарушение закона, подлежащее заключению в тюрьму.
the prosecutor argued that the defendant's actions warranted an imprisonable sentence.
прокурор утверждал, что действия подсудимого заслуживают наказания в виде заключения в тюрьму.
imprisonable offense
преступление, подлежащее наказанию заключением
being imprisonable
подлежащий заключению
potentially imprisonable
потенциально подлежащий заключению
imprisonable conduct
поведение, подлежащее заключению
highly imprisonable
высокий риск заключения
found imprisonable
найденное подлежащим заключению
imprisonable state
состояние, подлежащее заключению
deemed imprisonable
считается подлежащим заключению
actions imprisonable
действия, подлежащие заключению
offense imprisonable
преступление, подлежащее заключению
the act was deemed imprisonable, carrying a potential sentence of five years.
Действие было признано подлежащим заключению в тюрьму, с потенциальным сроком наказания в пять лет.
he faced imprisonable offenses related to financial fraud and insider trading.
он столкнулся с преступлениями, подлежащими заключению в тюрьму, связанными с финансовым мошенничеством и insider trading.
the new law created several imprisonable crimes to deter organized crime.
новый закон создал несколько преступлений, подлежащих заключению в тюрьму, чтобы сдержать организованную преступность.
witness testimony suggested the suspect committed an imprisonable act of vandalism.
свидетельские показания предполагали, что подозреваемый совершил акт вандализма, подлежащий заключению в тюрьму.
the judge warned him that his actions were potentially imprisonable.
судья предупредил его, что его действия могут быть подвержены заключению в тюрьму.
she was charged with an imprisonable crime involving the theft of company secrets.
её обвинили в преступлении, подлежащем заключению в тюрьму, связанном с кражей коммерческих тайн.
the severity of the crime made it an imprisonable offense with serious consequences.
тяжести преступления сделали его преступлением, подлежащим заключению в тюрьму, с серьёзными последствиями.
the legislation aimed to define and punish imprisonable conduct more effectively.
законодательство стремилось более эффективно определить и наказать подлежащее заключению в тюрьму поведение.
he understood the gravity of the situation and the possibility of an imprisonable future.
он осознал серьёзность ситуации и возможность будущего, связанного с заключением в тюрьму.
the evidence presented clearly pointed towards an imprisonable violation of the law.
представленные доказательства явно указывали на нарушение закона, подлежащее заключению в тюрьму.
the prosecutor argued that the defendant's actions warranted an imprisonable sentence.
прокурор утверждал, что действия подсудимого заслуживают наказания в виде заключения в тюрьму.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас